W

Hiển thị các bài đăng có nhãn W. Hiển thị tất cả bài đăng
nhac hay, tong hop mp3, ca khu hay, chon loc, ca si W. Cảm ơn bạn đã ghé xem

Ca khúc Weight Of My Mistakes


Weight Of My Mistakes
Trình bày: Seal

Lời dịch ca khúc Weight Of My Mistakes bằng tiếng việt

Sự nghiêm trọng của những sai lầm phụ thuộc vào cảm giác của anh. Đừng để cho điều đó khiến em buồn bã

Sự nghiêm trọng của những gì anh nói phụ thuộc cảm giác của em. Nhưng anh không muốn làm em buồn

Anh tản bộ trên con đường đông đúc, tìm kiếm một cơn nhói tim. Anh đi tìm cơn đau đầu của mình

Cô ấy nói "Anh không muốn ở bên em sao?". Ôi, điều đó khiến ngày hôm ấy thật khác biệt, thật khác biệt

Nằm xuống gối của anh, nhìn chúng ta đi, hôm nay là một nhưng ngày mai là hai rồi

[Điệp khúc]

Từ xa tiến lại, sáu cọng lông quay cuồng trong cơn bão nhưng anh không muốn đánh thức em

Em không còn quen thuộc nữa và anh không biết tại sao, ôi, cơn đau tim này lại đẹp đến thế

Nằm xuống gối của anh, nhìn chúng ta đi, hôm nay là một nhưng ngày mai là hai rồi

[Điệp khúc]

Anh sa lầy trong thoáng chốc
Anh nghe em nói em phải nhập cuộc để chiến thắng
Ừ, anh không biết điều này nghĩa là gì
Ừ, anh không biết điều này nghĩa là gì

[Điệp khúc]
[Đoạn 1]


Lời gốc ca khúc Weight Of My Mistakes

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
Don't let it bring you down

The weight of what I say
Depends on how you feel
But I don't wanna bring you down, down, down

I went walkin' down a busy street
I was lookin' for a heartache
I went lookin' for my heartache

She said, "Don't you wanna be with me?"
Ooh, what a difference the day makes
What a difference the day makes

Lay on my pillow
Look on us now
One for today
Two for tomorrow

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down

And the weight of what I say
Depends on how you feel
But I don't wanna bring you down, down, down

Out in the distance comin' into view
Six feathers in a hurricane
But I didn't wanna wake you

You're not familiar and I don't know why
Ohh, how beautiful the heartache

Lay on my pillow
Look on us now
One for today
Two for tomorrow

But the weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down

And the weight of what I say
Depends on how you feel
'Cause I don't wanna bring you down
Down, down, down

I got bogged down in a New York minute
I hear you say you gotta be in it to win it
Well, I don't know what this means
Well, I don't know what this means

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down

And the weight of what I say
Depends on how you feel
'Cause I don't wanna bring you down, down, down, down
(I don't wanna let you down)

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down, down, down

Nghe ca khúc Weight Of My Mistakes - Seal

Ca khúc What Don't You Understand


What Don't You Understand
Trình bày: Ne-Yo

Lời dịch ca khúc What Don't You Understand bằng tiếng việt

Anh thật sự chẳng hiểu nổi mình đang làm cái quái gì nữa
Có lẽ anh đang bước xuống phố
Và nếu có một gã để ý đến anh
Thì em thất vọng
Nhưng nếu anh đi bên em, nắm tay và hôn em
Bất cứ ai cũng có thể biết đó nghĩa là gì
Liệu anh có nên mang tấm biển viết rằng "Đừng có nhìn tôi" không?

Em yêu, anh hoàn toàn là của em
Hôn em và ôm em, đều thể hiện ra hết
Em nghĩ tất cả điều đó là vì cái gì chứ?
Anh chẳng quan tâm ai khác ngoài em
Nhưng em luôn hỏi anh, luôn nghĩ anh thật ghê sợ, mà chẳng hề có một lý do
Sao em luôn mãi nhấn mạnh như thế?
Để anh hãy em một câu nhé

Nói cho anh biết em không hiểu gì nào?
Anh làm tất cả những gì anh có thể, nhưng em không hiểu rằng anh là người phụ nữ của em sao?
Em không hiểu điều gì nào?
Nếu anh muốn có ai khác, anh sẽ ở bên người đó nhưng tất cả anh muốn chỉ là em

Ngày càng trở nên cáu gắt,
Anh chẳng thể minh chứng điều mình nghĩ,
Rằng em đang kiểm tra anh, cả điện thoại của anh
Nhưng nếu em không tin điều em đã làm cùng anh
Anh sẽ phải làm mọi thứ để chứng minh cho em thấy
Nói anh nghe điều gì đi, vì điều này đang giết chêt anh

Em yêu, anh hoàn toàn là của em
Hôn em và ôm em, đều thể hiện ra hết
Em nghĩ tất cả điều đó là vì cái gì chứ?
Anh chẳng quan tâm ai khác ngoài em
Nhưng em luôn hỏi anh, luôn nghĩ anh thật ghê sợ, mà chẳng hề có một lý do
Sao em luôn mãi nhấn mạnh như thế?
Để anh hãy em một câu nhé

Nói cho anh biết em không hiểu gì nào?
Anh làm tất cả những gì anh có thể, nhưng em không hiểu rằng anh là người phụ nữ của em sao?
Em không hiểu điều gì nào?
Nếu anh muốn có ai khác, anh sẽ ở bên người đó nhưng tất cả anh muốn chỉ là em

Và đầu óc anh hoàn toàn trống rỗng
Vì anh chẳng thể làm gì nữa
Nếu em không quan tâm,
Anh nghĩ mình nên kết thúc với em
Nhưng anh chẳng muốn điều đó chút nào

Nói cho anh biết em không hiểu gì nào?
Anh làm tất cả những gì anh có thể, nhưng em không hiểu rằng anh là người phụ nữ của em sao?
Em không hiểu điều gì nào?
Nếu anh muốn có ai khác, anh sẽ ở bên người đó nhưng tất cả anh muốn chỉ là em


Lời gốc ca khúc What Don't You Understand

[verse 1]
And I don't really know what the hell I'm doing,
I could be walking, down the street,
And if a guy notices me,
Then you get upset
But if I'm walkin with you holdin hands and kissin,
Anybody can see what that means,
Should I wear a sign that says don't look at me?

Baby I'm all yours,
Kissin and huggin, all in public,
What do you think that's all for?
I don't give a damn bout nobody but you,
But you always question, thinkin I'm creepin, without a reason,
Why are you always tressin?
lemme ask you a question

[chorus]
Tell me, what,
Oh, don't you understand?
Doing all I can, you don't know that I'm your woman
What, oh, don't you understand?
If I wanted someone else,
Then I would be with someone else but all I want is you

[verse 2]
And it's getting annoying (annoying),
And I can't prove with what I think,
That you been checking me, for me, all on my cellphone
But if you dont then just leave what with me youre calling,
What I gotta do to make you see?
Tell me something boy cause this is killing me

Baby I'm all yours,
Kissin and huggin, all in public,
Why do you think that's all for?
I don't give a damn bout nobody but you,
But you always question, thinkin I'm creepin, without a reason,
Why are you always tressin?
lemme ask you a question

[chorus]
Tell me, what,
Oh, don't you understand?
Doing all I can, you don't know that I'm your woman
What, oh, don't you understand?
If I wanted someone else,
Then I would be with someone else but all I want is you

[verse 3]
And I'm at my wits end (and I'm at my wits end),
Cause there's nothing else that I can do (nothin else that i can do),
If you just dont care,
Maybe I should just be done with you,
But I don't want to

[chorus]
Tell me, what,
Oh, don't you understand?
Doing all I can, you don't know that I'm your woman
What, oh, don't you understand?
If I wanted someone else,
Then I would be with someone else but all I want is you

Nghe ca khúc What Don't You Understand - Ne-Yo

Ca khúc Won't Let You Go


Won't Let You Go
Trình bày: Cristian Alexander

Lời dịch ca khúc Won't Let You Go bằng tiếng việt

Verse 1:
Em à, anh biết em hiểu mà (Anh đang cố gắng hết mình)
Anh đang cố trở thành chàng trai của em (Anh sẽ luôn giúp đỡ em)
Vì nhiều lí do mà mọi thứ đã đổi thay (Và chẳng còn lại gì có cảm giác như xưa)
Nói anh nghe tại sao ta lại trở nên thế này
Làm sao mà ta tới được nơi đây

Bridge:
Cả đời anh chưa từng nghĩ ta sẽ kết thúc thế này
Vì anh chỉ quá yêu em
Và giờ tình yêu chẳng như xưa
Có vẻ như mọi thứ đã đổi thay
Em à sao ta không nói về điều đó
Anh không biết làm sao nữa (Làm gì nữa)

ĐK:
Vì đôi ta không trò chuyện gì thêm (Không, ta không có)
Và anh cảm thấy thay đổi hơn trước kia
Cảm giác như cả cuộc đời dần sụp đổ
Nhưng em biết rằng (Anh vẫn yêu em)
Anh sẽ không để em rời xa

Verse 2:
Anh chưa từng biết phải chời đợi điều gì
Ta sẽ đẩy mọi chuyển tới mức tồi tệ thế nào
Em đã không nghe anh nói chút nào
Anh đã cố hết cách nói với em
Anh đã có lúc nghĩ bỏ mặc đôi ta
Nhưng quan hệ được xây đắp trên niềm tin
Anh không tin em chút nào cả
Làm sao mà ta tới được nơi đây

Bridge:

ĐK:

Nếu ta dừng lại chỉ một phút thôi
Chỉ chuyện trò một phút thôi
Em yêu à, anh và em có thể quay lại như xưa
Đổi thay sẽ chẳng là gì
Em có thể hiểu thấu được chăng
Em đừng khóc (Tất cả đang giết dần anh)

ĐK (x2)

Cả đời anh chưa từng nghĩ ta sẽ kết thúc thế này
Vì anh chỉ quá yêu em


Lời gốc ca khúc Won't Let You Go

Verse 1:
Baby, i know you understand, (I'm doin' the best I can)
I'm just tryin' to be your man, (I'll always watch your back for you)
For many reasons things have changed, (And nothin' even feels the same)
Tell me how we got this way,
How did we get to this place.

Bridge:
I never in my life thought that we'd end up this way,
Cause I was just so in love with you,
And now it feels so different,
Like everything has changed,
Shorty why can't we talk about it,
I don't know what to do. (What to do)

CHORUS:
Cause we don't even talk anymore, (No, we don't)
And I'm feelin' so much different than before,
And it feels like my whole life is crashing down,
But you know, (I still love you)
I won't let you go.

Verse 2:
I never know what to expect,
How bad are we gonna let this get,
You haven't listened to me yet,
I tried to talk this out for you,
I sort of just give up on us,
But relationships are built on trust,
I don't trust you anyway,
How did we get to this place?

Bridge:

CHORUS:

If we stop for a minute,
Just to talk for a minute,
Baby you and I can somehow and try to get where we used to be,
Change is unneeded,
Can you be more understanding,
Don't you cry, (All of this is killing me)

CHORUS: X2

I never in my life thought that we'd end up this way,
Cause I was just so in love with you.

Nghe ca khúc Won't Let You Go - Cristian Alexander

Ca khúc What A Heartache


What A Heartache
Trình bày: Dolly Parton

Lời dịch ca khúc What A Heartache bằng tiếng việt

Em nghĩ mình đã thấy được lời hứa dài lâu trong mắt anh
Nghĩ rằng đã chắc chắn về những điều đã thấy
Đã làm cho em tin rằng em là điều đặc biệt trong đời anh
Em đã mở rộng trái tim để rồi sai lầm
Đau đớn làm sao anh đã gây ra

Đau đớn làm sao, đau đớn làm sao
Yêu đương chẳng bao giờ như điều hiện thấy
Đau đớn làm sao anh đã gây ra

Cứ ngỡ rằng em đã tìm thấy nơi chốn bình yên, yêu thương trong tim anh
Và em đã ấm áp và sẵn lòng bất cứ lúc nào
Đôi môi dịu dàng hòa nhịp đã hôn em ngọt ngào
Như bay bổng từ phút đầu
Nhưng thề rằng em đã tin tình yêu của anh là chân chính
Đau đớn làm sao anh đã gây ra

Đau đớn làm sao, đau đớn làm sao
Như con dao bấm cắt nhanh và sâu
Ôi đau đớn làm sao anh đã gây ra

Điều đó cứ bày ra những gì anh chẳng bao giờ nói
Thực sự cứ nghĩ rằng em đã hiểu rõ anh
Chẳng thể tin được em bị nhận lấy thật dễ dàng
Phải chăng những điều ước này em đang tự ước cho mình
Như những đồng tiền gỉ sét cho điều ước tốt đẹp
những điều ước thành sự thật, sẽ sớn trở thành sai lầm thôi
Thật quá trễ cho anh và em
Ôi, đau đớn làm sao, ôi con tim tan vỡ
Tình yêu là hai mặt, dễ dàng mà tin

Đau đớn làm sao, ôi đau đớn làm sao
Thật sai lầm để nghĩ rằng em có thể tin vào
Đau đớn làm sao anh đã gây ra


Lời gốc ca khúc What A Heartache

I thought I saw the promise of forever in your eyes
I thought that I was sure of what I saw
You led me to believe that I was special in your life
So I left my heart wide open for the fall
What a heartache you turned out to be

What a heartache, what a heartache
Love ain't always what it appears to be
What a heartache you turned out to be

I thought I'd found a safe and lovin' place inside your heart
And I was warm and willing anytime
The same soft lips that kissed me sweet
Were lyin' from the start
But I swear I thought your love was genuine
What a heartache you turned out to be

What a heartache, what a heartache
Like a switchblade that cuts quick and deep
Ooo, what a heartache you turned out to be

It just goes to show that you never can tell
I really thought that I knew you well
I still can't believe I could be deceived so easily
Are all these wishes I'm wishin' to myself
Like rusty coins in a wishin' well
Wishes come true, they come false as well
It's too late for you and me
Oh, what a heartache, ooo, what a heart break
Love is two-faced and easy to believe

What a heartache, ooo, what a heartache
What a mistake to think I could believe
Ooo, what a heartache you turned out to be
Oh, what a heartache you turned out to be

Nghe ca khúc What A Heartache - Dolly Parton

Ca khúc When We Collide


When We Collide
Trình bày: Matt Cardle

Lời dịch ca khúc When We Collide bằng tiếng việt

Em nói: "Em yêu anh"
Nhưng tôi thừa biết em dối tôi
Tôi luôn tin tưởng em
Và tôi chẳng hiêu vì sao

Vì khi tôi quay lưng đi
Những vết thương như tỏa sáng
Câu chuyện cổ tích tan vỡ
Thật khó mà giấu đi được

ĐK
Tôi vẫn tin
Rằng em và tôi bên nhau trọn đời
Khi chạm mặt hãy đến với nhau
Nếu không ta mãi là một đôi chia lìa
Sẽ chấp nhận đâu đớn, tôi biết em đáng với điều đó
Khi em đánh tôi, hãy đánh thật mạnh vào

Ở lại nơi đầy ắp mong mỏi
Mong rằng tất cả đều ở đúng vị trí
Dấu chân in hằn trên nền đá rắn rỏi
Tôi đã có cặp mắt của Gilligan

ĐK

Và em nói lời chào
Đó là lúc đường đời trở nên khó đi hơn
Tương lai của ta quá xa
Biết bao điều khủng khiếp (x3)

ĐK


Lời gốc ca khúc When We Collide

You say "I love you boy"
But I know you lie.
I trust you all the same
And I don't know why.

'Cause when my back is turned,
My bruises shine.
Our broken fairytale,
So hard to hide.

Chorus
I still believe,
It's you and me till the end of time.
When we collide we come together,
If we don't, we'll always be apart.
I'll take a bruise i know you're worth it.
When you hit me, hit me hard.

Sitting in a wishing hole,
Hoping it stays right.
Feet cast in solid stone,
I got Gilligan's eyes.

Chorus

'Cause you said hello,
It's where the going get's hard,
Our future is far,
Many of horror (x3)

Chorus

Nghe ca khúc When We Collide - Matt Cardle

Ca khúc What You Do To Me


What You Do To Me
Trình bày: Leona Lewis

Lời dịch ca khúc What You Do To Me bằng tiếng việt

Thấy cách anh ngắm em nhưng cố tỏ vẻ không chăm chú
Em ngồi nơi đây mà anh xa mãi đằng kia
Tự hỏi liệu anh sẽ liều mình bước tới
Anh biết em cũng muốn vậy lắm mà

ĐK
Một cơn rùng mình chạy khắp xương tủy
Cơ thể em run rẩy
Em thích sự lôi quấn ấy
Cơ thể em run rẩy trong phấn khích
Mỗi lần em thấy anh, bồn chốn mỗi lúc cần anh
Em rạo rực khi nghĩ về anh
Đó là điều anh làm với em
Điều anh làm với em
Phần khích, em chẳng thể chống lại
Bồn chồn bởi em nghĩ mình thích thế
Em rạo rực khi nghĩ về anh
Đó là điều anh làm với em
Điều anh làm với em

Anh có muốn bên em một lần nhưng cặp mắt anh vẫn chỉ dõi theo em
Mỗi hành động anh làm, từng giây, từng phút
Chẳng biết em có nên nói với anh hay giữ lại như một bí mật
Nhưng anh biết em chẳng thể bỏ cuộc mà

ĐK

Phấn khích
Anh cho em điều đó
Phấn khích mỗi lần em thấy anh, bồn chốn mỗi lúc cần anh
Em rạo rực khi nghĩ về anh
Đó là điều anh làm với em

Anh làm gì với em thế
Anh làm gì với em vậy, ôi phấn khích
Em chẳng thể kháng cự
Ôi anh biết em thích thế mà
Em rạo rực, ôi xin anh đừng dừng lại
Anh cho em sự phấn khích (x7)
Phấn khích
(Điệp khúc hát lồng với đoạn này)


Lời gốc ca khúc What You Do To Me

I see the way you look at me trying not to stare,
I'm sitting over here, but your way over there,
Wondering if you got what it takes to make a move,
You know I want you too.

Chorus
Send a shiver down my spine,
My body's, my body's, ting-ting-tingling,
I love the tide
My body, my body's ting-ting-tingling with fever
Whenever I see you, fever whenever I need ya
I'm getting hot just thinking about you,
This is what you do to me
What you do to me
Fever I cant seem to fight it,
Fever cause I think I like it.
I'm getting hot just thinking about you
This is what you do to me
What you do to me.

Dont wanna make a scene but your look had got me checkin,
Every move you make, every minute, every second,
Dont know if I should tell you, or let it be a secret
But you know I cant give up.

Chorus

Fever
Your givin me fever.
Fever, Whenever I see you, fever whenever I need ya
I'm getting hot just thinking about you,
This is what you do to me,

What your doing to me,
What your doing baby, fever
I cant seem to fight it, fever
Oh baby you know that I like,
I'm getting hot, oh baby dont you stop
Oh your giving me a fever baby (7)x
Fever
(chorus in the back round while she sings)

Nghe ca khúc What You Do To Me - Leona Lewis

Ca khúc When Will My Life Begin


When Will My Life Begin
Trình bày: Mandy Moore

Lời dịch ca khúc When Will My Life Begin bằng tiếng việt

7 giờ sáng, buổi sáng thường lệ bày ra
Bắt đầu bằng những việc vụn vặt và quét dọn cho đến khi sàn nhà sạch nhẵn
đánh bóng và chà sáp, giặt ủi, lau chùi và làm sáng lên
Quét lại lần nữa, và rồi như là 7 giờ 15

rồi thì tôi sẽ đọc một cuốn sách
hai hoặc có thể là ba
tôi sẽ thêm vào một vài bức họa cho phòng trưng bày của mình
tôi sẽ chơi đàn ghi-ta và đan len
và nấu ăn và chủ yếu..
là tự hỏi khi nào cuộc đời tôi sẽ bắt đầu?

Sau bữa trưa tới phiên trò chơi đố chữ, phóng phi tiêu và nướng lò
giấy bồi, một chút múa ba-lê và cờ tướng
Đồ gốm và thuật nói tiếng bụng, làm nến
rồi tôi sẽ xả hơi, có thể phác thảo, leo núi
may một chiếc váy!

Và tôi sẽ đọc lại những cuốn sách
nếu như tôi có thời gian rảnh rỗi
Tôi sẽ sơn tường thêm chút nữa
Tôi chắc chắn đâu đó còn một phòng
Và rồi tôi sẽ chải và chải
Chải đi chải lại mái tóc mình
mắc lại vài chỗ như tôi vẫn luôn như thế

Và tôi cứ tha thẩn và tha thẩn
và lang thang và tự hỏi
Khi nào thì cuộc đời tôi sẽ bắt đầu?

và đêm ngày mai
ánh sáng sẽ xuất hiện
giống như chúng vẫn có vào sinh nhật tôi mỗi năm
Giống gì nhỉ
ngoài kia chúng sáng lên ở đâu?
Vì tôi lớn hơn rồi
mẹ có thể
để tôi bước đi...


Lời gốc ca khúc When Will My Life Begin

7 AM, the usual morning lineup
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
Sweep again, and by then it's like 7:15

And so I'll read a book
Or maybe two or three
I'll add a few new paintings to my gallery
I'll play guitar and knit
And cook and basically
Just wonder when will my life begin?

Then after lunch it's puzzles and darts and baking
Paper mache, a bit of ballet and chess
Pottery and ventriloquy, candle making
Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb
Sew a dress!

And I'll reread the books
If I have time to spare
I'll paint the walls some more
I'm sure there's room somewhere
And then I'll brush and brush
and brush and brush my hair
Stuck in the same place I've always been

And I'll keep wanderin' and wanderin'
And wanderin' and wonderin'
When will my life begin?

And tomorrow night
Lights will appear
Just like they do on my birthday each year
What is it like
Out there where they glow?
Now that I'm older
Mother might just
Let me go...

Nghe ca khúc When Will My Life Begin - Mandy Moore

Ca khúc Wherever You Are (ft. Charice)


Wherever You Are (ft. Charice)
Trình bày: Unique

Lời dịch ca khúc Wherever You Are (ft. Charice) bằng tiếng việt

ĐK
Anh sẽ bên em như hình với bóng
Vì chính em là người anh muốn, anh thực sự mong muốn
Thực lòng đấy vì anh muốn có em ở bên
Vì em là người mãi trong tâm trí anh
Anh sẽ ở phía sau ôm lấy em thật ấm áp
Oh ooh oh, oh ooh oh
Đên nay em không còn đơn độc dâu

Dù có là thời gian hay khoảng cách chia xa
Anh sẽ bên em, cứ nhắm mắt lại đi
Dù có là thời gian hay khoảng cách chia xa
Anh sẽ bên em dù ở bất cứ nơi đâu

[Verse 1: Unique]
Bất cứ lúc nào anh đi xa
Em đừng nghĩ rằng anh sẽ quên em nhé
Anh buộc phải ra đi, tiếp tục sống đời mình
Ước sao có thể dừng dòng thời gian
Hàng trăm thứ chuyện cứ kéo tới
Nhưng anh biết mình thuộc về đâu
Đó chính là bên em

[Verse 2: Charice]
Em hiểu anh phải đi mà
Và em sẽ chỉ nhớ nhung anh thôi
Em sẽ ở đây đợi anh gọi về
Trước khi nhắm mắt lại
Liệu đây là tình yêu hay chỉ giấc mộng thoáng qua?
Em đang tỉnh hay chìm trong giấc ngủ sâu?
Có thể em có hơn hoang tưởng đấy
Vì cảm giác này thật khác thường

[Hook]
Anh không muốn tất cả chỉ dừng lại có thế với em
Anh chẳng muốn phí hoài đêm nay

ĐK

[Verse 3: Unique]
Nếu em từng cảm thấy đơn độc
Em cứ gọi tên anh rồi anh sẽ xuất hiện ngay
Vượt đêm lạnh và cơn bão dữ dội nhất
Anh sẽ ở đó đúng lúc
Hàng trăm thứ chuyện cứ kéo tới
Nhưng anh biết mình thuộc về đâu
Đó chính là bên em

[Verse 4: Charice]
Dù ta có ngàn trùng xa cách
Em sẽ cố nén chịu như một chiến binh
Vì em là của anh và anh đã mang trái tim này đi xa
Yêu anh, em nguyện giữ tất cả
Liệu đây là tình yêu hay chỉ giấc mộng thoáng qua?
Em đang tỉnh hay chìm trong giấc ngủ sâu?
Có thể em có hơn hoang tưởng đấy
Vì cảm giác này thật khác thường

[Hook]
Anh không muốn tất cả chỉ dừng lại có thế với em
Anh chẳng muốn phí hoài đêm nay

ĐK

[Bridge: Unique & Charice]
Từng bước đi
Anh sẽ bên em như hình với bóng
Từng hành động
Anh sẽ bên em như hình với bóng
Dù khi chẳng thể chạm tới em
Anh vẫn có thể cảm nhận được tình yêu
Nếu cảm thấy nhớ anh đêm nay
Em chỉ cần nhắm mắt lại thôi

ĐK

Dù có là thời gian hay khoảng cách chia xa
Anh sẽ bên em, cứ nhắm mắt lại đi
Dù có là thời gian hay khoảng cách chia xa
Anh sẽ bên em dù ở bất cứ nơi đâu


Lời gốc ca khúc Wherever You Are (ft. Charice)

[Chorus: Unique & Charice]
So I'll be with you like a shadow
'Cause you're the one I want, I really really want
Really 'cause I want you that close
'Cause you're the one that's on my mind
I'll be right behind holding you just fine
Oh ooh oh, oh ooh oh
You won't be lonely tonight

No matter the time or the distance apart
I'll be with you, just close your eyes
No matter the time or the distance apart
I'll be with you, wherever you are

[Verse 1: Unique]
Whenever I'm on the road
Baby don't think I forgot about you
Gotta leave, Gotta run this show
Wish I could pause time
A million things are going on
But I know where I belong
And that's with you

[Verse 2: Charice]
Boy I know you have to go
And everything within me is gonna miss ya
I'll be here waiting for your call
Before I close my eyes
Is this love or am I dreamin'?
Am I up or am I sleepin'?
Yes, I might be delusional
'Cause it feels so unusual

[Hook]
I don't want this feeling to end with you baby
I don't wanna lose this tonight

[Chorus: Unique & Charice]

[Verse 3: Unique]
If ever you should feel alone
Baby call my name and I'll be right there
Through the cold and the darkest storm
I'll be right on time
A million things are going on
But I know where I belong
And that's with you

[Verse 4: Charice]
Even though we're miles apart
I'mma hold it down just like a soldier
'Cause I'm yours and you stole my heart
Love you got to keep
Is this love or am I dreamin'?
Am I up or am I sleepin'?
Yes, I might be delusional
'Cause it feels so unusual

[Hook]
I don't want this feeling to end with you baby
I don't wanna lose this tonight

[Chorus: Unique & Charice]

[Bridge: Unique & Charice]
Every little step you take
I'll be with you like a shadow
Every little move you make
I'll be with you like a shadow
Even when my hands can't touch you
I can feel your love
If you feel you're missing me tonight
All you have to do is close your eyes

[Chorus: Unique & Charice]

No matter the time or the distance apart
I'll be with you, just close your eyes
No matter the time or the distance apart
I'll be with you, wherever you are

Nghe ca khúc Wherever You Are (ft. Charice) - Unique

Ca khúc Winter


Winter
Trình bày: U2

Lời dịch ca khúc Winter bằng tiếng việt

Mùa đông

Mặt trời vàng rực
Đưa tay dắt dẫn
Cậu trai miền quê
Đến thành thị xa khuất

Ta chẳng để lại dấu,
Cũng chẳng chút bóng
Trên đường thánh xưa
Nơi ta biết cách quỵ lụy

Tan vỡ và móp méo
Trẻ trung và hữu dụng
Chắc chắn và rối bời có đây cả

Những lời phê bình ta
Rồi ruồng rẫy ta
Cắt xén, đơn giản ta
bỏ ta lại trên nền
Những giải điệu nhảy nhót trong ta
Mùa hè hát trong ta
Nhưng giờ chẳng hát nữa

Giờ đây ta 25
và cố gắng để hồi sinh
Trong một góc thế giới
và chiến đấu với kẻ thù mờ ảo

Nóng hơn địa ngục
Ta như bơ trên bánh mì
Những chẳng có quân đội nào trên thế giới
Có thể chống trả một con ma

[đoạn 3 & 4]

Hãy lắng nghe tiếng khóc
Những người xa lạ
Mộ phần người ngoại quốc tĩnh lặng
Lắng nghe tiếng sét
Bầu trời kì quặc
Bao trùm tất cả
Lắng nghe những câu chuyện
Tiếng ca trẻ con
Cứ thế ngày qua ngày
Lắng nghe những tiếng gọi
Những tiếng la, vỡ mộng

Khi 21
Ta có cậu con trai
và vào ngày đó ta biết được
ta có thể giết chết

để bảo vệ người khác
Ta lên đạn trong súng
Hoặc việc gì đó để..
để đón nhận cuộc đời. Thật bình an


Lời gốc ca khúc Winter

Winter

The yellow sun
Well, it took the hand
Of a country boy
To a city in a far-off land

We made no mark
No shadow at all
On the ancient, holy streets
Where I learned to crawl

The broken and the bruised
The young and the used
The sure and confused
All here

Words will then land on me
Then abandon me
Mangle, untangle me
Leave me on the floor
Rhymes, they sprang in me
Summer sang in me
But summer sings in me no more

Now I'm twenty-five
And trying to stay alive
In a corner of the world
With no clear enemies to fight

It's hot as hell
We're like butter on toast
But there's no army in this world
That can fight a ghost

The broken and the bruised
The young and the used
The sure and confused
All here

Words will then land on me
Then abandon me
Leave me stranded
In guard of the door
Rhymes began in me
Summer sang in me
But summer sings in me no more

Listening to the cries
The strangers
The silence of the foreign grave
Listening to the thunder
The sky is strange
Stretched over everyone
Listening to the tales
The child sings
That goes for days and days
Listening to the calls
Shouts, frustration

At twenty-one
I was born a son
And on that day I knew
I could kill

To protect the ones
We put bullets in guns
Or anything it takes
To take a life until it's still

Nghe ca khúc Winter - U2

Ca khúc Wasted Days And Wasted Night


Wasted Days And Wasted Night
Trình bày: Freddy Fender

Lời dịch ca khúc Wasted Days And Wasted Night bằng tiếng việt

(Verse 1)
Những ngày và đêm phí hoài
Tôi để em phía sau
Vì em không thuộc về tôi,
Trái tim của em thuộc về người khác.

(Verse 2)
Tại sao tôi vẫn còn yêu em,
Khi tôi biết rằng em không thành thật?
Và tại sao tôi gọi tên em,
Khi chính em lại là người
Đã làm tôi thất vọng?

(chorus)
Em có nhớ những ngày,
Ngày em ra đi và để lại tôi?
Tôi đã rất cô đơn,
Tôi cầu nguyện cho em,
Tình yêu của tôi.

(Verse 2)

(Chorus)

(Verse 1)

(Verse 2)


Lời gốc ca khúc Wasted Days And Wasted Night

(1st Verse)
Wasted days and wasted nights,
I have left for you Behind
for you don't belong to me,
your heart belongs to someone else.

(2nd Verse)
Why should I keep loving you,
when I know that you're Not true?
And why should I call your name,
when you're to blame
for making me Blue?

(chorus)
Don't you remember the day,
that you went away and left me?
I was so lonely,
prayed for you only,
my love.

(2nd Verse)

(Chorus)

(1st Verse)

(2nd Verse)

Nghe ca khúc Wasted Days And Wasted Night - Freddy Fender