Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Akon

Akon tên khai sinh Aliaune Damala Bouga Time Puru Nacka Lu Lu Lu Badara Akon Thiam sinh ngày 30/04/1981 là một ca sĩ hip hop và R&B, nhạc sĩ, và thỉnh thoảng là một rapper và nhà sản xuất đĩa nhạc người Mỹ gốc Sénégal.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Y Lâm

Thái Y Lâm là một ca sĩ người Đài Loan từng đoạt cúp vàng trong cuộc thi Đài Loan Mandopop. Thái Y Lâm cũng được mệnh danh là Britney Spears của Đài Loan.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của After School

After School là một ban nhạc của Hàn Quốc, ban đầu gồm 5 thành viên: Park Ga Hee, Kim Jung Ah, Yoo So Young (rời nhóm), Lee Joo Yeon và một thành viên đến từ đảo Hawaii xinh đẹp – Bae Kha (20 tuổi). 5 thành viên đã cho ra mắt ca khúc đầu tiên cua mình "Ah!".

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của One Direction

One Direction là một nhóm nhạc nam người Anh-Ireland gồm các thành viên: Niall Horan, Zayn Malik, Liam Payne, Harry Styles và Louis Tomlinson.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ánh Tuyết

Ánh Tuyết sinh ngày 1 tháng 3 năm 1961 ở Hội An, Quảng Nam là một ca sĩ Việt Nam nổi tiếng. Ánh Tuyết tên thật là Trần Thị Tiếc.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ưng Đại Vệ

Ưng Đại Vệ sinh ra tại tỉnh Lâm Đồng, từ nhở anh đã đam mê ca hát và cho thấy khả năng của riêng bản thân mình. Mặc dù bị gia đình cấm cản nhưng với niềm đam mê Ưng Đại Vệ đã giấu gia đình đi hát và đăng ký tham gia nhiều cuộc thi về âm nhạc.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Apink

A Pink là một nhóm nhạc nữ Hàn Quốc trực thuộc công ty giải trí A Cube Entertainment. Hiện nhóm có sáu thành viên là Park Cho Rong, Yoon Bo Mi, Jung Eun Ji, Song Na Eun, Kim Nam Joo, Oh Ha Young. Hong Yoo Kyung rời nhóm vào tháng 4 năm 2013.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Sơn Tuyền

Sơn Tuyền sinh năm 1960 là em gái của ca sĩ Thanh Tuyền. Cô bắt đầu đi hát tại club Hong Kong tại Houston dành cho khách đủ các quốc tịch như Mỹ, Nhật, Phi ... vào năm 1984 nhưng cả nhà cô cũng chẳng ai hay biết và Sơn Tuyền đã cộng tác với club này 4 năm.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Yao Si Ting


Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thập Niên 80

Thập Niên 80 đây cũng là thời kì chứng kiến sự lôt xác và vươn lên mạnh mẽ của âm nhạc.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Sơn Tùng Mtp

Sơn Tùng Mtp tên thật là Nguyễn Thanh Tùng sinh ngày 05/07/1994 tại Thái Bình. Với niềm đam mê này, Sơn Tùng Mtp quyết tâm khăn gói tới Hà Nội học hỏi thêm về hip hop.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ailee

Ailee tên thật là Lee Ye Jin sinh ngày 20/05/1989 tại Hàn Quốc.Trước khi trở thành một tân binh của Dream High 2, Ailee từng nổi tiếng với kênh Youtube của riêng mình.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Audition

Audition hay còn gọi là X-BEAT tại Nhật, Ayodance tại Indonesia là một game trực tuyến âm nhạc được sản xuất bởi T3 Entertainment và phát hành bởi Yedang Entertainment.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thập Niên 90 - 2000

Thập niên 90 - 2000 đây là quãng thời gian làm cho nền âm nhạc Việt Nam có những phát triển lớn, cơ sở cho nền âm nhạc sau này.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Châu

Thái Châu sinh năm 1951, là người theo dòng nhạc trữ tình, nhạc Việt Nam.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ayumi Hamasaki

Ayumi Hamasaki sinh ngày 2 tháng 10 năm 1978, là một nữ ca sĩ, nhạc sĩ và cũng là một diễn viên. Cô được phong tặng "nữ hoàng nhạc Pop" cùng với sự nổi tiếng của mình tại quê hương Nhật Bản.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Lan

Đây là tổng hợp nững bài hát Thái Lan hay nhất. Với phong cách biểu diễn chuyên nghiệp bằng những tình khúc lãng mạn đi sâu vào lòng người.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ateen

Ateen là một nhóm nhạc pop đến từ Stockholm, Thụy Điển được thành lập năm 1998 bởi Niklas Berg với ý định ban đầu là một ban nhạc tôn vinh ABBA, ban nhạc được lúc đầu được đặt tên ABBA Teens và sau đó đổi thành Ateen.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Sean Kingston

Sean Kingston tên thật là Kisean Anderson sinh ngày 03/02/1990 tại Mỹ. Anh là người theo thể loại nhạc Âu Mỹ, Rap/ Hip Hop.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Thanh

 Thái Thanh tên thật là Phạm Thị Băng Thanh sinh ngày 5 tháng 8 năm 1934 tại Hà Nội, là một nữ ca sĩ nổi tiếng, được xem như một trong những giọng ca tiêu biểu nhất của tân nhạc Việt Nam.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Atomic Kitten

Atomic Kitten là một nhóm nhạc nữ tiếng Anh từ Liverpool, lần đầu tiên được thành lập vào năm 1997.Tạo bởi Andy McCluskey, bộ ba gồm Natasha Hamilton, Liz McClarnon, và Jenny Frost, người thay thế Kerry Katona sau khi khởi hành của cô vào năm 2001.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Triệu Luân

Thái Triệu Luân sinh ngày 19/3/1981 tại Sài Gòn, quê gốc tại tỉnh Sóc Trăng.Năm 1998 Thái Triệu Luân đi du học tại Mỹ.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Sonata Arctica

Sonata Arctica được thành lập năm 1996 ở phía bắc Phần Lan. Sonata Arctica được biết đến lần đầu tiên với tên Tricky Beans qua 3 demo (Friend till the End, Agre Pamppers, Peace Maker).

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Adam Lambert

Adam Lambert sinh ngày 29 tháng 1 năm 1982, là ca sĩ người Mỹ, sống tại thành phố Los Angeles, California.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Adele

Adele tên đầy đủ là Adele Laurie Blue Adkins sinh ngày 5 tháng 5 năm 1988 là một ca sĩ-nhạc sĩ người Anh. Adele được đề nghị ký hợp đồng thu âm với hãng thu âm XL Recordings sau khi một người bạn của Adele đăng một bản demo trên trang Myspace vào năm 2006.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Tuyết Trâm

Thái Tuyết Trâm sinh năm 1990, thể loại mà cô theo đuổi là nhạc trẻ, nhạc Việt Nam. Thái Tuyết Trâm bắt đầu một sự nghiệp âm nhạc với các danh tiêng như: Từng là trưởng nhóm nhạc Ohlala Girls Band, Bắt đầu sự nghiệp đơn ca với thế mạnh về dòng nhạc Acoustic và Ballad, RnB.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Âu Mỹ

 Đây là tập hợp những ca khúc có thể gọi là hay nhất của âm nhạc Âu Mỹ với các ca khúc nhẹ nhàng sâu lắng cùng nhiều thể loại khác nhau do những ca sĩ hàng đầu tại đất nước Âu Mỹ trình bày.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Super Junior

Super Junior là một nhóm nhạc nam người Hàn Quốc thành lập năm 2005, với 12 thành viên nhưng sau này đạt con số kỉ lục là 13 người bởi Lee Soo-man của SM Entertainment.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Selena Gomez

Selena Gomez  sinh ngày 22 tháng 7 năm 1992, là ca sĩ và diễn viên người Mỹ. Năm 2008, Selena Gomez kí 1 hợp đồng âm nhạc với Hollywood và tham gia thu âm phần âm nhạc cho Tinker Bell, Another Cinderella story và Wizards of Waverly Place.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thái Trinh

Thái Trinh tên thật là Nguyễn Thị Thái Trinh sinh: 09/09/1993. Thái Trinh theo thể loại: Việt Nam, Nhạc Trẻ. Thái Trinh là người nổi tiếng qua mạng internet.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ấn Độ



Đây là tập hợp những ca khúc có thể gọi là hay nhất của âm nhạc Ấn Độ với các ca khúc nhẹ nhàng sâu lắng với nhiều thể loại khác nhau do những ca sĩ hàng đầu tại đất nước Ấn Độ trình bày. 

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Secret Garden

Secret Garden là tên của một nhóm nhạc thuộc dòng nhạc New Age, cũng được nhiều người biết đến với dòng nhạc Neoclassicism.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thuỳ Trang








 Thuỳ Trang tên đầy đủ là Nguyễ Thùy Trang, sinh 15 tháng 12 năm 1980 là một ca sĩ, nhạc sĩ người Mỹ gốc Việt. Thùy Trang sinh tại Thành phố Hồ Chí Minh, cô chuyển sang định cư tại Mỹ từ khi còn nhỏ. Thuỳ Trang gửi băng thử giọng của mình cho Trung tâm Asia Entertainment và mau chóng ký được hợp đồng với hãng này vào năm 1997. Phần lớn những ca khúc mà Thuỳ Trang trình bày là do cô tự sáng tác nhạc và lời và dần dần cô trở thành nổi tiếng tại hải ngoại. Vào năm 2005, Thuỳ Trang lập ra hãng thu âm riêng lấy tên là Triple T productions với CD đầu tay Without a trace. Ngoài ra cô còn làm 1 hãng sản xuất thời trang riêng.

Những ca khúc hay nhất của Thuỳ Trang

1.Lạy Phật Quan Âm - Thùy Trang

2.Tan - Tui Hát

3.Tôi viết tên anh - Thùy Trang

4.Chắp Tay Niệm Phật - Thùy Trang

5.Đến Bên Em - Tui Hát

6.Bông Hồng Cài Áo - Thùy Trang

7.Ân Cha Mẹ Như Trời Biển - Thùy Trang

8.Trăng Về Thôn Giã - Thùy Trang

9.Tình Cha - Thùy Trang

10.Đàn Sáo Hậu Giang - Thùy Trang

11.Có Lẽ Bởi Vì Yêu - Thùy Trang

12.Thôi anh hãy về đi - Thùy Trang

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của các ca sĩ khác:

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Ái Vân

Ái Vân sinh năm 1954 trong một gia đình có truyền thống nghệ thuật ở phố Huế, Hà Nội.Từ năm 1969 đến năm 1978 Ái Vân học nhạc tại Nhạc viện Hà Nội rồi tham gia công tác tại Đoàn Ca múa nhạc nhẹ Trung ương.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Thế Sơn

Thế Sơn là một ca sĩ người Mỹ gốc Việt, sinh năm 1960. Năm 1994 Thế Sơn sang Mỹ cùng gia đình theo diện H.O.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Soobin Hoàng Sơn

Soobin Hoàng Sơn tên thật là Nguyễn hoàng Sơn sinh ngày 10/ 09/ 1990.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Air Supply

Air Supply là một nhóm nhạc soft rock hai người Australia bao gồm Graham Russell chơi ghi ta và viết ca khúc và Russell Hitchcock chơi ghi ta chính.

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Supernova

Supernova là nhóm nhạc gồm 6 thành viên nam của Hàn Quốc dưới quyền quản lý của công ty Maroo Entertainment được thành lập vào ngày 21 tháng 9 năm 2007 và gặt hái được thành công ở nhiều nước châu Á.

Ca khúc Thousand Enemies (Angel Beats! Insert Song)


Thousand Enemies (Angel Beats! Insert Song)
Trình bày: LiSA

Lời dịch ca khúc Thousand Enemies (Angel Beats! Insert Song) bằng tiếng việt

Dành thời gian bên cậu - tâm trạng có vẻ không tốt lắm
Tớ chỉ biết có một điều
Cậu chỉ giả vờ như thế thôi, liều lĩnh trong trận chiến của mình
Xin đừng bao giờ thay đổi, như tảng băng
Dù nắng hè gay gắt, cũng đừng tan chảy
Có một dòng sông băng phía trước, tớ thề đấy
Nếu con người biết được tim họ có hình dạng như thế, họ có, và cậu cũng có

Tớ đói lắm rồi, nên tớ không đi được nữa đâu
Tớ chỉ biết có một điều
Tớ ngừng lại những điều mình nên làm và chỉ làm những gì mình thích thôi
Tớ sẽ chén một bữa và chuẩn bị chiến đấu
Tớ muốn có được nó mãi mãi
Sức mạnh ý chí bền bỉ như thép, không bao giờ để cái gì vuột mất
Tớ chắc chắn đấy, tớ đứng giữa đường và bảo vệ cậu
Vô số kẻ thù ngáng đường
Đợi tớ, và đợi chờ trong cậu nữa

Tớ muốn cậu cho tớ xem bản đồ trái tim cậu khi tớ lạc lối
Vì nếu cậu làm thế, tớ sẽ ngay lập tức biết được điểm đến của mình
Tớ chỉ không tự biết được thôi

Nào, hãy băng qua những cây cầu
Vì chúng mình sẽ bên nhau mãi mãi, như một cặp tình nhân
Dù nắng hè gay gắt, mình cũng không xa nhau
Tớ chắc chắn sẽ có một khung cảnh rực rỡ đón chào phía trước
Lúc đó, tớ sẽ hỏi về những cảm xúc cậu giấu kín
Tớ cũng có nữa, và tớ sẽ nói cho cậu nghe
Tớ sẽ kể thật nhiều...


Lời gốc ca khúc Thousand Enemies (Angel Beats! Insert Song)

Vocals: Girls Dead Monster (LiSA as Yui)
lyrics_lyrics: Maeda Jun
Composition: Maeda Jun
Arrangement: Hikarisyuyo

==Kanji==
不機嫌そうな君と過ごして
わかったことがひとつあるよ
そんあふりして戦うことに必死
いつまでも 変えないで 氷のように
夏の陽射し暑くても溶けずにいてね
きっと先に 美しい氷河があるよ
形あるそんな心 誰だって気づけば持ってる 君も持ってる

お腹が空いて歩けなくなって
わかったことがひとつあるよ
やるべきこと先送りにしてやりたいことばっかやってる
ご飯食べて戦う支度しよ
いつまでも 持ってたいよ 鋼のような
どんなものも通さない頑固な意地を
きっと今も立ちつくして守りの途中
行く手には 数え切れない
敵がいてあたしを待ってる 君にも待ってる

迷った時には心の地図をあたしに見せてほしい
それなら行く先すぐわかるから
自分じゃわからないだけ

さあさ進もういくつもの架け橋
いつまでも 一緒だから 恋人のように
夏の陽射し暑くても離れずいるね
きっと先に 壮大な景色が待つよ
その時は溜まっていたその気持ちぜんぶ聞いてやる
あたしも持ってる 君にも聞かす たっぷり聞かす

==Romanji==
Fukigen sou na kimi to sugoshite
Wakatta koto ga hitotsu aru yo
Sonna furishite tatakau koto ni hisshi
Itsu made mo kaenaide koori no you ni
Natsu no hizashi atsukute mo tokezu ni ite ne
Kitto saki ni utsukushii hyouga ga aru yo
Katachi aru sonna kokoro dare datte kizukeba motteru kimi mo motteru

O-naka ga suite arukenaku natte
Wakatta koto ga hitotsu aru yo
Yaru beki koto sakiokuri ni shite yaritai koto bakka yatteru
Gohan tabete tatakau shitakushiyo
Itsu made mo mottetai yo hagane no you na
Donna mono mo toosanai ganko na iji o
Kitto ima mo tachitsukushite mamori no tochuu
Yukute ni wa kazoekirenai
Teki ga ite atashi o matteru kimi ni mo matteru

Mayotta toki ni wa kokoro no chizu o atashi ni misete hoshii
Sore nara yukisaki sugu wakaru kara
Jibun ja wakaranai dake

Saa sa susumou ikutsumo no kakehashi
Itsu made mo issho da kara koibito no you ni
Natsu no hizashi atsukute mo hanarezu iru ne
Kitto saki ni soudai na keshiki ga matsu yo
Sono toki wa tamatte ita sono kimochi zenbu kiite yaru
Atashi mo motteru kimi ni mo kikasu tappuri kikasu

==Eng Trans==
Spending time with you, who seem to be in a bad mood
There’s one thing that I knew
You pretend to be like that, desperate in your fight
Please don’t ever change that, like ice
Even if the summer sunshine is hot, don’t melt
I’m sure there’s a beautiful glacier ahead
If people notice their heart with a shape like that, they have it; you have it, too

I’m hungry, so I can’t walk
There’s one thing that I knew
I postpone the things I should do and do nothing but the things I want
I’ll eat a meal and prepare to fight
I want to have it forever- A steel-like
Stubborn willpower that won’t let anything pass
I’m sure even now, midway on standing still and protecting you
Countless enemies are in my way
Waiting for me, waiting inside of you, too

I want you to show me the map of your heart when I’m lost
Because if you do that, I’ll immediately know my destination
I just don’t know it on my own

C’mon, let’s advance over plenty of bridges
Because we’ll be together forever, like lovers
Even if the summer sunshine is hot, we won’t part ways
I’m sure a magnificent scenery awaits ahead
At that time, I’ll ask you about all of your stored-up feelings
I have them, too, I’ll tell them to you, too, I’ll tell you lots

Cre: Atashi

Nghe ca khúc Thousand Enemies (Angel Beats! Insert Song) - LiSA

Ca khúc Incredible Love


Incredible Love
Trình bày: Ingrid Michaelson

Lời dịch ca khúc Incredible Love bằng tiếng việt

Em chẳng bao giờ nghĩ mình sẽ rơi quá sâu xuống
Cái hố tối tăm dài vô tận này
Một điều gì đó ngọt ngào như tiếng bước chân anh trên sàn nhà
Sẽ cho em thêm không gian để thở.

Em sẽ lại nói lời từ biệt đêm nay
Lần thứ ba các thầy bùa nói rằng
Lời nói của anh in trên làn da em
Dấu hiệu của một tình yêu phi thường

Tình yêu phi thường, anh lấp đầy em
Tình yêu phi thường, anh đánh đổ em
Tình yêu phi thường, anh giết chết em
Tình yêu phi thường.

Tất cả đều nói tới lúc ra đi rồi
Nhưng mùi hương trên làn da anh khiến em ở lại
Anh chẳng phải là của em để đòi hỏi những thứ đó
Nhưng em vẫn đòi hỏi đấy thôi

Tình yêu phi thường, anh lấp đầy em
Tình yêu phi thường, anh đánh đổ em
Tình yêu phi thường, anh giết chết em
Tình yêu phi thường.

Anh mang điều đó đi nhưng sau đó trả lại
Cứ mang đi đi, đừng trả nữa

Tình yêu phi thường, tình yêu phi thường, tình yêu phi thường,
Tình yêu phi thường, tình yêu phi thường, tình yêu phi thường.

Tình yêu phi thường, anh lấp đầy em
Tình yêu phi thường, anh đánh đổ em
Tình yêu phi thường, anh giết chết em
Tình yêu phi thường x4


Lời gốc ca khúc Incredible Love

I never thought I'd fall so far down
This incredibly long dark hole
Something so sweet as the sound of your feet
On the floor would give me more room to breath

I'll say goodbye again tonight
The third time's the charmer they say
Your words are inked on my skin
The marks of incredible love

Incredible love, you fill me
Incredible love, you spill me
Incredible love, you kill me
Incredible love

Everything says it's time to go
But the smell of your skin makes me stay
You are not mine to ask things of
But I ask you anyway, but I ask you anyway

Incredible love, you fill me
Incredible love, you spill me
Incredible love, you kill me
Incredible love, incredible love

You take it away but then you give it right back
Just take it away don't give it back

Incredible love, incredible love, incredible love
Incredible love, incredible love, incredible love

Incredible love, you fill me
Incredible love, you spill me
Incredible love, you kill me
Incredible love, incredible love, incredible love
Incredible love

Nghe ca khúc Incredible Love - Ingrid Michaelson

Ca khúc Weight Of My Mistakes


Weight Of My Mistakes
Trình bày: Seal

Lời dịch ca khúc Weight Of My Mistakes bằng tiếng việt

Sự nghiêm trọng của những sai lầm phụ thuộc vào cảm giác của anh. Đừng để cho điều đó khiến em buồn bã

Sự nghiêm trọng của những gì anh nói phụ thuộc cảm giác của em. Nhưng anh không muốn làm em buồn

Anh tản bộ trên con đường đông đúc, tìm kiếm một cơn nhói tim. Anh đi tìm cơn đau đầu của mình

Cô ấy nói "Anh không muốn ở bên em sao?". Ôi, điều đó khiến ngày hôm ấy thật khác biệt, thật khác biệt

Nằm xuống gối của anh, nhìn chúng ta đi, hôm nay là một nhưng ngày mai là hai rồi

[Điệp khúc]

Từ xa tiến lại, sáu cọng lông quay cuồng trong cơn bão nhưng anh không muốn đánh thức em

Em không còn quen thuộc nữa và anh không biết tại sao, ôi, cơn đau tim này lại đẹp đến thế

Nằm xuống gối của anh, nhìn chúng ta đi, hôm nay là một nhưng ngày mai là hai rồi

[Điệp khúc]

Anh sa lầy trong thoáng chốc
Anh nghe em nói em phải nhập cuộc để chiến thắng
Ừ, anh không biết điều này nghĩa là gì
Ừ, anh không biết điều này nghĩa là gì

[Điệp khúc]
[Đoạn 1]


Lời gốc ca khúc Weight Of My Mistakes

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
Don't let it bring you down

The weight of what I say
Depends on how you feel
But I don't wanna bring you down, down, down

I went walkin' down a busy street
I was lookin' for a heartache
I went lookin' for my heartache

She said, "Don't you wanna be with me?"
Ooh, what a difference the day makes
What a difference the day makes

Lay on my pillow
Look on us now
One for today
Two for tomorrow

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down

And the weight of what I say
Depends on how you feel
But I don't wanna bring you down, down, down

Out in the distance comin' into view
Six feathers in a hurricane
But I didn't wanna wake you

You're not familiar and I don't know why
Ohh, how beautiful the heartache

Lay on my pillow
Look on us now
One for today
Two for tomorrow

But the weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down

And the weight of what I say
Depends on how you feel
'Cause I don't wanna bring you down
Down, down, down

I got bogged down in a New York minute
I hear you say you gotta be in it to win it
Well, I don't know what this means
Well, I don't know what this means

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down

And the weight of what I say
Depends on how you feel
'Cause I don't wanna bring you down, down, down, down
(I don't wanna let you down)

The weight of my mistakes
Depends on how I feel
But don't let it bring you down, down, down

Nghe ca khúc Weight Of My Mistakes - Seal

Ca khúc I Can Be


I Can Be
Trình bày: Taio Cruz

Lời dịch ca khúc I Can Be bằng tiếng việt

Giờ tôi cảm thấy sự bó buộc của tôi mang nhiều hình thức
Dẫu đôi lúc một cơn mưa có thể biến thành thác nước
Những điều đẹp nhất, có thể thoát khỏi tâm trí giá lạnh nhất
Và thậm chí với đôi cánh gãy, đôi lúc bạn vẫn tìm ra cách để bay.

Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Đó là lúc để trở nên

Giờ tôi cảm thấy linh hồn tôi đã có nhiều đớn đau, yeah
Dẫu đôi lúc nỗi đau là những gì cần để ta trưởng thành, yeah
Vì vậy, nếu thời khắc để tôi nhìn vào nơi sâu thẳm nhất của mình đến
Tôi sẽ làm vậy
Tôi sẽ tìm một cách, để gìn giữ tình yêu trong lòng.

Điệp khúc :
Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Vâng, tôi có thể (x4)

Coi tôi có thể có bất kỳ điều gì tôi muốn
Tất cả tôi phải làm là tập tủng và tôi có thể làm được mọi thứ
Vì vậy, những gì tôi muốn bạn làm là giơ cao nắm đấm và nói điều đó với tôi.

Điệp khúc :
Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Vâng, tôi có thể (x4)


Lời gốc ca khúc I Can Be

Now I feel that this hold, of mine has taken many forms
Still sometimes the rain, can turn into a waterfall
The prettiest things, can come out of the coldest mind, yeah
And even with broken wings, sometimes you find your way to fly

It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
It’s time to be

Now I feel that this soul, of mine has had its many tolls, yeah
Still sometimes the pain, is what we need for us to grow, yeah
So when it’s time for me, to look into my deepest side
I will
I will find a way, to hold onto the love inside

{Chorus}
It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
Yes, I can be (x4)

See I can be anything I want to be
All I have to do is put my mind to it and I can do it
So what I want you to do is put your fist to the sky and say it with me

{Chorus}
It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
Yes, I can be (x4)

Nghe ca khúc I Can Be - Taio Cruz

Ca khúc Baby Girl


Baby Girl
Trình bày: B2K

Lời dịch ca khúc Baby Girl bằng tiếng việt

[Đoạn 1:]
Hắn lợi dụng tình yêu của em
Rồi hắn ném đi tất cả
Hắn phá vỡ trái tim dịu dàng của em
Chẳng từ ngữ nào có thể tả nổi những điều em muốn nói
Nhưng sâu trong lòng em biết
Rằng có ai đó ngoài kia dành cho em
Ai sẽ yêu em dịu dàng
Và biến bầu trời u tối của em thành trong xanh
Vậy thì nói với anh đi, cô bé

[ĐK]
Tại sao trông em có vẻ buồn vậy cô bé?
Chuyện đó không phải quá tệ đâu cô bé ơi
Tại sao trông em có vẻ buồn vậy cô bé?
Chuyện đó không phải quá tệ đâu cô bé ơi

Anh biết thật khó khăn để bắt đầu lại
Để tìm một người mới
Nhưng em đừng lo sợ
Thời gian biến động đã qua nhưng người yêu thật lòng thì còn mãi
Như đêm tối theo sau ngày dài
Vài điều em được và mất
Nhưng không từ bỏ tình yêu
Đôi lúc em bỏ cái cũ để đổi lấy cái mới.

[ĐK]

Hãy để anh lau khô đôi mắt
Anh ở đây vì em
Em không cô đơn
Anh biết những gì em đang trải qua

Rất buồn
Cô bé, ôi, cô bé
Lau nước mắt em đi.

[ĐK x2]

Tại sao trông em có vẻ buồn vậy cô bé?


Lời gốc ca khúc Baby Girl

[Verse 1:]
He took advantage of your love
And he threw it all away
He broke your tender heart
Words can't express what you wanna say
But deep inside you know
That there's someone out there for you
Who'll love you tenderly
And turn your dark skies into blue
So tell me girl

[Chorus:]
Why do you look so sad, baby girl, baby girl?
It couldn't be so bad, baby girl, baby girl
Why do you look so sad, baby girl, baby girl
It couldn't be so bad, baby girl, baby girl

I know it's hard to start again
To find somebody new
But don't you be afraid
Rough times don't last but true lovers do
As the night follows the day
Some you win and some you lose
But don't give up on love
Sometimes you get the old to get to the new

[Chorus:]

Let me dry your eyes
I am here for you
You are not alone
I know what you're going through

So sad
Baby girl, oh, baby girl
Wipe your tears away

[Chorus 2x:]

Why do you look so sad, baby girl, baby girl?

Nghe ca khúc Baby Girl - B2K

Ca khúc Oh Yeah (ft. Park Bom)


Oh Yeah (ft. Park Bom)
Trình bày: Big Bang

Lời dịch ca khúc Oh Yeah (ft. Park Bom) bằng tiếng việt

Oh yeah oh oh yeah top
Oh yeah oh oh yeah gd
Oh yeah oh oh yeah
Oh yeah oh oh yeah

[GD]
Tình yêu như rơi xuống bất chợt,chỉ cần tôi nói 1 lời,em sẽ ngây ngất tôi
Như thể tôi vừa nhìn thấy ma,khi tôi nhìn thấy em,tôi ngây ngất em rồi
Tôi ghét phải gợi ý thế nhưng em đã thống trị thế giới của tôi
Em đã bắt trúng trái tim tôi, câu trả lời luôn là có,em à

[TOP]
Cái thế giới mà tôi vẫn đang kìm nén cho đến bây giờ,chúng ta gần như chạm vào nhau
Tôi sẽ không bao giờ làm em thất vọng,tôi hứa đó
Em và tôi thật giống nhau, chúng ta có một tâm hồn thật khác so với mọi người
Hãy cùng đi với nhau trên thế giới buồn tẻ này và hãy cuồng nhiệt lên nào

[BOM]
Ưm,trong những đêm mà các vì sao tỏa sáng như đêm nay
Tiên may mắn đang gọi chúng ta
Hét gọi em bằng một chất giọng đẹp như thế này,như thế này đó

Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah giờ tôi thấy thế này đây) oh oh oh
Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah xin đừng bắt tôi dừng lại) oh yeah
Oh oh oh na na na oh yeah ([GD/TOP] Oh yea) oh yeah ([GD/TOP] Yeah yeah yeah)

[TOP]
Từ phong cách đến nụ cười của em,mọi thứ thuộc về em đều tuyệt
Chúng ta đang dần dần yêu nhau
Hãy đổ đầy chiếc ly cạn của tôi bằng hương thơm của em

[GD]
Em và tôi như ngọn lửa trên bếp kia, như thể tôi đang ngồi trên đống lửa vậy
Như một cái kẹo cao su, trái tim tôi đang phồng lên,tôi cũng chỉ đang ăn mừng thôi
Tôi thích thế,em ạ
Em hãy tới và trở thành người yêu anh nhé

[BOM]
Ưm,trong những đêm mà các vì sao tỏa sáng như đêm nay
Tiên may mắn đang gọi chúng ta
Hét gọi em bằng một chất giọng đẹp như thế này,như thế này đó

Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah giờ tôi thấy thế này đây) oh oh oh
Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah xin đừng bắt tôi dừng lại) oh yeah
Oh oh oh na na na oh yeah ([GD/TOP] Oh yea) oh yeah ([GD/TOP] Yeah yeah yeah)

[TOP]
Hãy giơ tay lên trời
Hãy giơ tay lên trời và nói yeah
Hãy giơ tay lên trời
Hãy giơ tay lên trời và nói yeah

[BOM]
Ưm,trong những đêm mà các vì sao tỏa sáng như đêm nay
Tiên may mắn đang gọi chúng ta
Hét gọi em bằng một chất giọng đẹp như thế này,như thế này đó

Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah giờ tôi thấy thế này đây) oh oh oh
Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah xin đừng bắt tôi dừng lại) oh yeah
Oh oh oh na na na oh yeah ([GD/TOP] Oh yea) oh yeah ([GD/TOP] Yeah yeah yeah)

[GD/TOP/BOM]
Yeah Yeah Yeah
Em/anh làm tôi muốn nói Oh
Yeah Yeah Yeah
Tất cả mọi ngày
Oh Oh Yeah
Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah


Lời gốc ca khúc Oh Yeah (ft. Park Bom)

==Hangeul + Roman==
oh yeah oh oh yeah top
oh yeah oh oh yeah gd
oh yeah oh oh yeah
oh yeah oh oh yeah

사랑은 falling 내 말 한마디면 넘어가
sarangeun falling ne mal hanmadimyon nomoga
귀신에 홀린 듯 널 보면 내가 넘어가
gwisine hollin deut nol bomyon nega nomoga
티내긴 싫지만 이미 you rock my world
tinegin siljiman imi you rock my world
내 맘에 골인 대답은 항상 oh yes girl
ne mame gorin dedabeun hangsang oh yes girl
아껴온 한 마디 살결을 가까이
akkyoun han madi salgyoreul gakkai
널 절대 실망시키지 않아 girl i promise
nol jolde silmangsikiji ana girl i promise
우리는 닮은꼴 남들과 다른 soul
urineun dalmeunkkul namdeulgwa dareun soul
지루한 세상을 등에지고 let's rock and roll
jiruhan sesangeul deungejigo let's rock and roll

um 오늘처럼 별이 빛나는 밤에
oneulchorom byori bitnaneun bame
행운의 예감이 우릴 부르네
hengun-eui yegami uril bureune
아름다운 소리로 질러줘 like this
areumdaun soriro jillojwo like this
(like)this(like)this

oh yeah (oh yeah) oh oh oh (now feel i got it)
oh yeah (oh yeah 제발 날 멈추지 마) oh yeah
oh yeah (oh yeah jebal nal nomchuji ma) oh yeah
oh oh oh mamama oh yeah (oh yeah yeah yeah yeah)

그댄 style부터 smile까지 모든 게 다 good
geuden style buto smile kkaji modeun ge da good
점점 서로에게 빠져드는 우리들
jomjom soroege ppajyodeuneun urideul
비워지는 나의 cup 니 향기로 fill it up
biwojineun naye cup ni hyanggiro fill it up

너와 내 불타는 kitchen 막 타오르는 느낌
nowa ne bultaneun kitchen mak taoreuneun neukkim
풍선껌처럼 부푼 맘 i'm just cellebrating
pungsonkkomchorom bupun mam i'm just cellebrating

i i i i i i like it babe
you you you you come be my lady

um 오늘처럼 별이 빛나는 밤에
oneulchorom byori bitnaneun bame
행운의 예감이 우릴 부르네
hengun-eui yegami uril bureune
아름다운 소리로 질러줘 like this
areumdaun soriro jillojwo like this
(like)this(like)this

oh yeah (oh yeah) oh oh oh (now feel i got it)
oh yeah (oh yeah 제발 날 멈추지 마) oh yeah
oh yeah (oh yeah jebal nal nomchuji ma) oh yeah
oh oh oh mamama oh yeah (oh yeah) oh yeah (yeah yeah yeah)

put your hands in the air put your hands in the air say yeah
put your hands in the air put your hands in the air say yeah

오늘처럼 별이 빛나는 밤에
oneulchorom byori bitnaneun bame
행운의 예감이 우릴 부르네
hengun-eui yegami uril bureune
아름다운 소리로 질러줘 like this
areumdaun soriro jillojwo like this
(like)this(like)this

oh yeah (oh yeah) oh oh oh (now feel i got it)
oh yeah (oh yeah 제발 날 멈추지 마) oh yeah
oh yeah (oh yeah jebal nal nomchuji ma) oh yeah
oh oh oh mamama oh yeah (oh yeah) oh yeah (yeah yeah yeah)

yeah yeah yeah you make me wanna say oh
yeah yeah yeah all they everyday oh oh yeah
oh yeah oh yeah oh yeah


==EngTrans==
[TOP]
Oh Yeah Oh Oh Yeah T.O.P
[GD]
Oh Yeah Oh Oh Yeah G.D
[TOP]
Oh Yeah Oh Oh Yeah
[GD]
Oh Yeah Oh Oh Yeah

[GD]
Love is falling, if I say one word, you're drawn into me
Like I've seen a ghost, when I see you I'm drawn into you
I hate to hint at it but already, you rock my world
You've hit the bulls-eye of my heart, the answer is always oh yes girl

[TOP]
That word that I've been holding back till now, our skin's almost touching
I'll never disappoint you girl I promise
You and I are alike, we have a different soul than others
Let's carry this boring world on our backs and let's rock and roll

[BOM]
Mm On the nights when those stars are shining like tonight
Lady luck is calling us
Shout for me in a beautiful voice like this
(like) this (like) this

Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah now I'm feelin like) oh oh oh
Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah please don't stop me) oh yeah
Oh oh oh na na na oh yeah ([GD/TOP] Oh yea) oh yeah ([GD/TOP] Yeah yeah yeah)

[TOP]
From your style to your smile, every part of you is good
We're slowly falling for each other
My emptied out cup, with your scent, fill it up

[GD]
Your and my flaming kitchen, feels just like I'm being set on fire
Like bubble gum, my heart's swelling up I'm just celebrating
I-I-I-I-I-I like it babe
You you you you come be my lady

[BOM]
Mm On the nights when those stars are shining like tonight
Lady luck is calling us
Shout for me in a beautiful voice like this
(like) this (like) this

Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah now I'm feelin like) oh oh oh
Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah please don't stop me [BOM] Please don't stop) oh yeah
Oh oh oh na na na oh yeah ([GD/TOP] Oh yea) oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah yeah yeah yeah)

[TOP]
Put your hands in the air
Put your hands in the air say yeah
Put your hands in the air
Put your hands in the air say yeah

[BOM]
Mm On the nights when those stars are shining like tonight
Lady luck is calling us
Shout for me in a beautiful voice like this
(like) this (like) this

Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah now I'm feelin like) oh oh oh
Oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah please don't stop me [BOM] Yeah) oh yeah
Oh oh oh na na na oh yeah ([GD/TOP] Oh yea) oh yeah ([GD/TOP] Oh yeah yeah yeah yeah)

[GD/TOP/BOM]
Yeah Yeah Yeah
You make me wanna say Oh
Yeah Yeah Yeah
Alll day everyday
Oh Oh Yeah
Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah

cre: http://kakakcashier.blogspot.com/2010/12/gd-top-feat-park-bom-oh-yeah.html

Nghe ca khúc Oh Yeah (ft. Park Bom) - Big Bang

Ca khúc Please Stay


Please Stay
Trình bày: Warren Zevon

Lời dịch ca khúc Please Stay bằng tiếng việt

Xin em hãy ở lại
Xin em hãy ở lại
Có hai từ mà tôi nghĩ không bao giờ học cách thốt lên
Xin đừng đi xa
Làm ơn hãy ở lại.

Xin đừng bỏ tôi lại ở chốn này
Khi có nhiều điều khó thấy đã rõ ràng cả
Tôi cần em gần bên tôi.

Đến phút cuối cùng, em sẽ ở lại cùng tôi chứ?
Khi chẳng còn thứ gì để lại
Nhưng em và tôi, và cả gió nữa
Chúng ta chẳng bao giờ biết cho đến khi cố gắng
Để tìm ra một phía khác của lời chia tay.

Xin hãy ở lại
Xin em hãy ở lại
Có hai từ tôi nghĩ tôi sẽ không bao giờ học để thốt lên
Xin đừng đi xa
Hãy ở lại đi...


Lời gốc ca khúc Please Stay

Please stay
please stay
Two words I've thought I'd never learn to say
Don't go away
Please stay

Don't leave me here
When so many things so hard to see are clear
I need you near to me

Will you stay with me to the end?
When there's nothing left
But you and me and the wind
We'll never know till we try
To find the other side of goodbye

Please stay
Please stay
Two words I've thought I'd never learn to say
Don't go away
Please stay

Nghe ca khúc Please Stay - Warren Zevon

Ca khúc Thinking Of Me


Thinking Of Me
Trình bày: Olly Murs

Lời dịch ca khúc Thinking Of Me bằng tiếng việt

Mùa đông ở Luôn Đôn đã đến em đang chuẩn bị kế hoạch phải không?
Em có còn tung tăng trong đôi Converse cùng cặp kính dâm sành điệu(1)
Liệu em có còn ngồi ở nơi chúng ta vẫn thường hay đến không?
Hay em đang ở nơi nào đó nghe nhạc của Bob Marley
Anh biết em đang ở nơi nào đó và nghĩ về anh

Em có còn hay đi nhặt vỏ sò và đá cuội bên bờ biển nữa không
Nhớ khi có chú cua bò lên và cắp vào chân em
Khi những cụ già cho chúng ta đồ uống mà không đòi hỏi gì
Em có còn say xỉn bên chai rượu Barcadi(2)

Anh biết em đang ở nơi nào đó và nghĩ về anh
Đừng vậy phải không em
Anh biết em đang ở nơi nào đó và nghĩ về anh
Đúng rồi...

Chẳng cần phải hối tiếc nếu điều đó không mãi tồn tại
Chẳng có gì phải hối tiếc nếu điều trôi qua quá nhanh
Thời gian đôi mình bên nhau cũng chỉ như những hạt cát trong đôi tay hai ta

Nhưng khi em nhìn lại
Anh rất vui mừng vì em đã từng là của anh

Anh nhớ khi đưa em về nhà ở số 86
Đừng trước cửa và chúng ta trao nhau nụ hôn ấm nồng
Rồi cha em bước ra và đuổi anh xuống phố
Giá mà em còn nhớ anh đã sợ hãi đến thế nào

Anh biết em đang ở nơi nào đó và nghĩ về anh

Anh biết dù em có đi bất cứ nơi đâu
Thì giờ đây em cũng sẽ đang nghĩ đến anh
Anh biết dù em có đi bất cứ nơi nào
Thì em cũng đang nghĩ đến anh

Tình cờ gặp Irene ở Waterloo
Cô ấy bảo anh nên tìm một người khác
Cô ấy bảo anh thật giống anh ta vì anh ta cũng rất tuyệt
Nhưng anh biết em là người anh chẳng thể quên(3)

Anh biết dù em có đi bất cứ nơi đâu
Thì giờ đây em cũng sẽ đang nghĩ đến anh
Anh biết dù em có đi bất cứ nơi đâu
Thì giờ đây em cũng sẽ đang nghĩ đến anh
Anh biết dù em có đi bất cứ nơi đâu
Thì giờ đây em cũng sẽ đang nghĩ đến anh


Lời gốc ca khúc Thinking Of Me

Winter time in London are you making plans
Are you still rocking converse with your old Raybans
If you’re sitting in the places that we used to be
Or if you’re somewhere listening to Bob Marley
Then I know that you’re somewhere thinking of me

Do you still pick up the seashells on that pebble beach
Remember when that crab came up and pinched your feet
When that old guy gave us all those drinks for free
Do you still get knocked down by that Bacardi breeze

Then I know that you’re somewhere thinking of me
(Oh yes you are)
Then I know that you’re somewhere thinking of me
(oh uh yeh yeah)

No point regretting that it didn’t last
No point regretting that it went so fast
Time that we had was like sand in our hand

But when I look behind
I’m so glad that you were mine

I remember taking you home on that 86
Standing in your doorway where we used to kiss
Then your Dad came out and chased me down the street
If you remember just how scared I used to be

Then I know that you’re somewhere thinking of me

I know wherever you go
That you’ll be thinking about me now
I know wherever you go
That you’ll be thinking about me

Bumped into Irene down in waterloo
She told me that you got yourself somebody new
She said you musta like him cos he’s oh so nice
But I remember that you like a pinch of spice

Well I
I know wherever you go
That you’ll be thinking about me now
I know wherever you go
That you’ll be thinking about me now
I know wherever you go
That you’ll be thinking about me now

Nghe ca khúc Thinking Of Me - Olly Murs

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Tạ Minh Tâm

Tạ Minh Tâm sinh ngày 17/09/1960 tại thành phố Long Xuyên tỉnh An Giang.

Ca khúc Busy


Busy
Trình bày: Olly Murs

Lời dịch ca khúc Busy bằng tiếng việt

Những ngày cuối tuần trên giường, không có trứng tráng hay thịt xông khói
Tôi chỉ có thời gian dành cho bạn
Nằm lên thảm cỏ, đầu lâng lâng trên mây, ta
Nhắm nghiền đôi mắt
Thưởng thức cảnh quan

Ta chẳng muốn nghe
Dòng đời trôi qua
Nói rằng ta thật điên khùng

Ta nằm bên nhau cả ngày dài
Chẳng đi đâu, đó cũng là làm thứ gì đó chứ
Trở nên bận rộn vì chẳng phải làm gì
Ta mải miết chạy theo dòng đời suốt tháng ngày
Chẳng đi đâu, đó cũng là làm thứ gì đó chứ
Trở nên bận rộn, vì chẳng phải làm gì.

Chẳng tạp chí hay DVD, ta đều có
Những thứ tuyệt hơn để làm
Anh sẽ nắm lấy bàn tay em
Hay ta cùng nhảy nhỉ
Thật khó lựa chọn

Lúc nào ta cũng nghe
Cả thế giới xô bồ chạy qua
Anh biết rằng ta chẳng hề điên khùng

Ta nằm bên nhau cả ngày dài
Chẳng đi đâu, đó cũng là làm thứ gì đó chứ
Trở nên bận rộn vì chẳng phải làm gì
Ta mải miết chạy theo dòng đời suốt tháng ngày
Chẳng đi đâu, đó cũng là làm thứ gì đó chứ
Trở nên bận rộn, vì chẳng phải làm gì.

Ta có nên làm việc chăm chỉ không nhỉ
Thay vì nằm đây lõa lồ
Chuông điện thoại reo nhưng mình chẳng muốn nhấc máy
Bởi ta chỉ có duy nhất một kiếp người... một kiếp người thôi

Ta nằm bên nhau cả ngày dài
Chẳng đi đâu, đó cũng là làm thứ gì đó chứ
Trở nên bận rộn vì chẳng phải làm gì
Ta mải miết chạy theo dòng đời suốt tháng ngày
Chẳng đi đâu, đó cũng là làm thứ gì đó chứ
Trở nên bận rộn, vì chẳng phải làm gì.

Suốt quãng thời gian, chẳng làm gì
Suốt quãng thời gian, trở nên bận rộn vì chẳng làm gì


Lời gốc ca khúc Busy

Weekends in bed, no scramble eggs, or bacon
I just have time for you
Backs on the grass, heads in the clouds, we
Closed our eyes
Enjoy the view

We don't wanna hear
The real world passing by
Saying that we're crazy

We spend all our time lying side by side
Going nowhere, it's really something
Getting busy doing nothing
We spend all our time running for our lives
Going nowhere, it's really something
Getting busy, doing nothing.

No magazines or DVD's we both got
Better things to do
I'll hold your hand
Or shall we dance together
It's so hard to choose

Every time we hear
The whole world rushing by
I know that we're not crazy

We spend all our time lying side by side
Going nowhere, it's really something
Getting busy doing nothing
We spend all our time running for our lives
Going nowhere, it's really something
Getting busy, doing nothing.

Should be working hard
Instead of lying here naked
Phone rings but I wont take it
Cos you only get one life... only get one life

All our time lying side by side
Going nowhere, it's really something
Getting busy doing nothing
We spend all our time running for our lives
Going nowhere, it's really something
Getting busy, doing nothing.

All our time, doing nothing
All our time, getting busy doing nothing.

Nghe ca khúc Busy - Olly Murs

Ca khúc 2 Find U


2 Find U
Trình bày: Jewel

Lời dịch ca khúc 2 Find U bằng tiếng việt

Nếu em hỏi anh một câu
Anh sẽ nhìn vào mắt em chứ ?
Tình yêu của ta là những lời dối trá phải không ?
À, vì sao em hỏi thế ư
Anh biết mà, khoảng thời gian đã qua
Đã qua vĩnh viễn rồi
Hãy chấp nhận điều đó dù thế nào
Và em muốn gặp anh
Em muốn cảm thấy lần nữa mọi thứ thật mới lạ

Này, anh
Đừng bỏ đi vậy chứ
Hãy lựa chọn tình yêu đi
Anh sẽ nói gì ?
Này,
Anh biết rằng em sẽ đánh đổi
Cả cuộc đời mình lần nữa
Để tìm anh

Ta đã từng trải qua hết tổn thương này đến tổn thương khác
Em có thể nhìn thấy nỗi đau
Che phủ đôi mắt anh
Nhưng chúng ta
chỉ xây xát,
không suy sụp
Giống như điều kì diệu
Tình yêu sẽ lớn dần
Và anh có thấy em không ?
Anh có cảm thấy mọi thứ lại mới lạ không ?

Này, anh
Đừng bỏ đi vậy chứ
Hãy lựa chọn tình yêu đi
Anh sẽ nói gì ?
Này,
Anh biết rằng em sẽ đánh đổi
Cả cuộc đời mình lần nữa
Để tìm anh

Nhìn vào mắt em này
Và hãy hôn em thật sâu
Hãy để cảm giác tội lỗi nơi anh
An ủi trái tim em
Hãy hứa với em
Và em cũng sẽ hứa với anh
Em yêu anh


Lời gốc ca khúc 2 Find U

If I asked u a question
Would u look me in the eyes?
Has our love been
built on lies?
Well, why I'm asking
U see, the time is now
2 turn our backs forever
Or work this through somehow
And I want 2 see u
I want 2 feel new again

[CHORUS]

Hey, U
Do not walk away
Let's choose love, come on
What do u say?
Hey, U
Know that I would spend
My whole life all over again
2 find U

We've layered hurt on hurt
I've seen pain
cloud your eyes
But we are
bruised, not
broken
Like a phoenix,
love will rise
And do U see me?
Do u feel new again?

[CHORUS]

Look in my eyes
Kiss my mouth hard
Let your conviction
Reassure my heart
Promise me now
I'll promise U, too
I love u

Nghe ca khúc 2 Find U - Jewel

Ca khúc Don't Say Goodbye


Don't Say Goodbye
Trình bày: Olly Murs

Lời dịch ca khúc Don't Say Goodbye bằng tiếng việt

Có một lời nói ra sẽ rất đớn đau
Anh có thể cảm nhận được lời em sắp nói ra
Giống như viên đạn găm thẳng vào trái tim anh
Khi mọi điều anh muốn chỉ là một nụ hôn

Nhưng chúng ta yêu nhau trong bao khó khăn và tình yêu đó mới thật tuyệt làm sao
Đêm nay xin đừng biến nơi đây thành đoạn kết chuyện tình mình
Và chúng ta có thể bắt đầu lại

Xin đừng nói lời biệt li
Hãy để chúng ta bên nhau
Bởi trái đất này sẽ ngừng quay nếu đôi ta không cô gắng
Chúng ta không thể giả bộ sao
Chỉ đêm nay thôi
Bởi bao lời đau đớn sẽ chia cắt bao vì tinh tú trên trời cao

Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng nói lời biệt li
Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng...đừng...đừng...

Có một lời nói ra sẽ rất đau đớn
Và em chẳng thể nào rút lại lời đó
Xin hãy cho anh thấy bao điều
Còn hơn bao lời nói

Nhưng chúng ta yêu nhau trong bao khó khăn và tình yêu đó mới thật tuyệt làm sao
Đêm nay xin đừng biến nơi đây thành đoạn kết chuyện tình mình
Và chúng ta có thể bắt đầu lại

Xin đừng nói lời biệt li
Hãy để chúng ta bên nhau
Bởi trái đất này sẽ ngừng quay nếu đôi ta không cô gắng
Chúng ta không thể giả bộ sao
Chỉ đêm nay thôi
Bởi bao lời đau đớn sẽ chia cắt bao vì tinh tú trên trời cao

Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng nói lời biệt li
Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng...đừng...đừng...

Nhưng chúng ta yêu nhau trong bao khó khăn và tình yêu đó mới thật tuyệt làm sao
Đêm nay xin đừng biến nơi đây thành đoạn kết chuyện tình mình
Và chúng ta có thể bắt đầu lại


Xin đừng nói lời biệt li
Hãy để chúng ta bên nhau
Bởi trái đất này sẽ ngừng quay nếu đôi ta không cô gắng
Chúng ta không thể giả bộ sao
Chỉ đêm nay thôi
Bởi bao lời đau đớn sẽ chia cắt bao vì tinh tú trên trời cao

Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng nói lời biệt li
Đừng...đừng...đừng nói lời chia li
Đừng...đừng...đừng...


Lời gốc ca khúc Don't Say Goodbye

There's a word that will hurt
I can feel on your lips
Like a gun to my heart
When all that I want is a kiss

But we fell so hard and it felt so right
So don't let it all end here tonight
And we can fall all over again

Don't say goodbye
Keep us alive
Cause my world would stop if we didn't try
Can't we pretend
Just for tonight
Cause those words would tear the stars from the sky
Don't say goodbye

Don't, don't, don't say it
Don't, don't, don't say it
(Don't say goodbye)
Don't, don't, don't say it
Don't, don't, don't

There's a word that will hurt
And you can't take it back
So just show me more than
Words could ever say

But we fell so hard and it felt so right
So don't let it all end here tonight
And we can fall all over again

Don't say goodbye
Keep us alive
Cause my world would stop if we didn't try
Can't we pretend
Just for tonight
Cause those words would tear the stars from the sky
Don't say goodbye

Don't, don't, don't say it
Don't, don't, don't say it
(Don't say goodbye)
Don't, don't, don't say it
Don't, don't, don't say it

But we fell so hard and it felt so right
So don't let it all end here tonight
And we can fall all over again

Don't say goodbye
Keep us alive
Cause my world would stop if we didn't try
Can't we pretend
Just for tonight
Cause those words would tear the stars from the sky
Don't say goodbye

Don't, don't, don't say it
Don't, don't, don't say it
(Don't say goodbye)
Don't, don't, don't say it
Don't, don't, don't say it

Nghe ca khúc Don't Say Goodbye - Olly Murs

Ca khúc Replace Your Heart


Replace Your Heart
Trình bày: The Wanted

Lời dịch ca khúc Replace Your Heart bằng tiếng việt

Em biết anh chẳng bao giờ muốn em tổn thương
Chẳng biết tại sao anh từng muốn thế (Oh, oh, oh)
Chẳng thoải mái trong bộ mặt khác
Có phải em sẽ bỏ phí điều đó? (Oh, oh, oh)
Anh tiếp tục cố gắng, nhưng sao anh có thể thấy điều đó
Khi họ chẳng thể so sánh với em (Không, không)

Anh hết kiên nhẫn rồi, chán ngấy sự giả tạo
Tìm kiếm ai đó để thay thế trái tim em
Người anh trò chuyện là ai khác không là em
Khiến anh tự hỏi làm thế nào ta lại xa cách thế
Anh chán ngấy sự giả tạo, hết kiên nhẫn rồi.
Cố gắng để thay thế, thay thế trái tim em.

Chắc điên mất nếu anh để em ra đi
Em đã là tất cả anh cần biết, quay lại đi
Cảm giác như anh đang chết vì tiếp tục tìm kiếm
Mọi ngả đường đều dẫn đến đây và anh bị lạc.

Anh hết kiên nhẫn rồi, chán ngấy sự giả tạo
Tìm kiếm ai đó để thay thế trái tim em
Người anh trò chuyện là ai khác không là em
Khiến anh tự hỏi làm thế nào ta lại xa cách thế
Anh chán ngấy sự giả tạo, hết kiên nhẫn rồi.
Cố gắng để thay thế, thay thế trái tim em.

Mọi nơi mà anh tới đều là hướng sai
Mọi thứ anh thấy là chỉ là ảo ảnh sai lầm
Có thể là anh nhưng anh chẳng thể thay thế trái tim em.

Anh hết kiên nhẫn rồi, chán ngấy sự giả tạo
Tìm kiếm ai đó để thay thế trái tim em
Người anh trò chuyện là ai khác không là em
Khiến anh tự hỏi làm thế nào ta lại xa cách thế
Anh chán ngấy sự giả tạo, hết kiên nhẫn rồi.
Cố gắng để thay thế, thay thế trái tim em.

Anh nhìn qua đám đông, gào thét gọi tên em
Vẫn chẳng có cách nào để thay thế trái tim em
Mỗi lời nói, khắp mọi nơi, khắp mọi nơi, thay thế trái tim em
Để thay thế trái tim em, thay thế trái tim em.


Lời gốc ca khúc Replace Your Heart

You know I never wanna hurt you
Don't know why I'd ever want to (Oh, oh, oh)
There's no comfort in another face
Are you gonna let it go to waste? (Oh, oh, oh)
I keep on trying but how can I find it
When they don't compare to you (No, no)

I'm running out patients, tired of imitations
Lookin' for someone to replace your heart
Everyone I talk to is just another not you
Makes me wonder how we're so far apart
I'm tired of imitations, running out of patients
Trying to replace, replace your heart

Must be crazy if I let you go
You were everything I need to know, come back home
Feels like I'm dying cause I keep on finding
Every junction leads to here and I'm lost

I'm running out patients, tired of imitations
Lookin' for someone to replace your heart
Everyone I talk to is just another not you
Makes me wonder how we're so far apart
I'm tired of imitations, running out of patients
Trying to replace, replace your heart

Everywhere I turn it's a wrong direction
Everything I see is a wrong reflection
Might be me but I just can't replace your heart

I'm running out patients, tired of imitations
Lookin' for someone to replace your heart
Everyone I talk to is just another not you
Makes me wonder how we're so far apart
I'm tired of imitations, running out of patients
Trying to replace, replace your heart

I look through the crowds, call your name out loud
There's still no way to replace you
Every word, everywhere, everywhere, replace your heart
To replace your heart, replace your heart

Nghe ca khúc Replace Your Heart - The Wanted

Ca khúc Cloud Number Nine


Cloud Number Nine
Trình bày: Bryan Adams

Lời dịch ca khúc Cloud Number Nine bằng tiếng việt

Đầu mối số một là khi em gõ cửa nhà anh
Đầu mối số hai là vẻ ngoài em ăn mặc
Và rằng khi đó anh đã biết, đó là một dấu hiệu khá tốt,
Có vài điều trái ngược trên tầng mây thứ chín.

Vâng, đó là con đường hướng lên và đêm chúng ta sẽ không đi xuống
Điều đó có thể sai lầm, nhưng cưng à, anh cảm thấy chắc chắn đúng thế.

Và mặt trăng bước ra rồi các vì sao tỏa sáng
Và dù điều gì có đến cũng sẽ ổn thôi
Vì đêm nay em sẽ là của anh - trên tầng mây thứ chín
Và chẳng có chỗ nào anh thích hơn đâu
Và chúng ta chẳng thể quay lại, nhưng em đang ở đây với anh
Vâng, thời tiết thật đẹp - trên tầng mây thứ chín.

Giờ anh ta làm tổn thương, và em lại tổn thương anh
Và đó không phải là cách hay đâu em
Vậy cưng ơi tối nay, chúng ta hãy bỏ lại thế giới đằng sau nhé
Và dành thời gian trên tầng mây thứ chín.

Vâng, đó là con đường hướng lên và đêm chúng ta sẽ không đi xuống
Điều đó có thể sai lầm, nhưng cưng à, anh cảm thấy chắc chắn đúng thế.

Và mặt trăng bước ra rồi các vì sao tỏa sáng
Và dù điều gì có đến cũng sẽ ổn thôi
Vì đêm nay em sẽ là của anh - trên tầng mây thứ chín
Và chẳng có chỗ nào anh thích hơn đâu
Và chúng ta chẳng thể quay lại, nhưng em đang ở đây với anh
Vâng, thời tiết thật đẹp - trên tầng mây thứ chín.

Đêm chúng ta sẽ không đi xuống
Đêm chúng ta sẽ không đi xuống
Không, đêm chúng ta sẽ không đi xuống.

Vì mặt trăng bước ra rồi các vì sao tỏa sáng
Và dù điều gì có đến cũng sẽ ổn thôi
Vì đêm nay em sẽ là của anh - trên tầng mây thứ chín
Và chẳng có chỗ nào anh thích hơn đâu
Và chúng ta chẳng thể quay lại, nhưng em đang ở đây với anh
Vâng, thời tiết thật đẹp - trên tầng mây thứ chín
Vâng, chúng ta có thể lặng lẽ ngắm nhìn thế giới trôi qua - trên tầng mây thứ chín.


Lời gốc ca khúc Cloud Number Nine

clue number one was when you knocked on my door
clue number two was the look that you wore
n' that's when i knew it was a pretty good sign
that something was wrong up on cloud number nine

well it's a long way up and we won't come down tonight
well it may be wrong but baby it sure feels right

and the moon is out and the stars are bright
and whatever comes s'gonna be alright
cause tonight you will be mine - up on cloud number nine
and there ain't no place that i'd rather be
and we can't go back but you're here with me
yeah, the weather is really fine - up on cloud number nine

now he hurt you and you hurt me
and that wasn't the way it was supposed to be
so baby tonight let's leave the world behind
and spend some time up on cloud number nine

well it's a long way up and we won't come down tonight
well it may be wrong but baby it sure feels right

well we won't come down tonight
ya we won't come down tonight
no we won't come down tonight

we can watch the world go by - up on cloud number nine

Nghe ca khúc Cloud Number Nine - Bryan Adams

Ca khúc Answer Song (LiSA Image Song - Angel Beats!)


Answer Song (LiSA Image Song - Angel Beats!)
Trình bày: LiSA

Lời dịch ca khúc Answer Song (LiSA Image Song - Angel Beats!) bằng tiếng việt

Tôi sắp gục ngã. Tôi đã chơi guitar và hát bao lâu rồi?
Nhưng thật khó để dừng lại bước chân
Đã vậy, tôi sẽ hét to lý do tại sao con người vẫn sống dù phải chịu đựng
Nhưng đối với tôi, thì điều đó khá là ngạo mạn

Giọng hát mà tôi vẫn nghe thấy dù đau đớn, nhưng rất mạnh mẽ
Tôi không thể hát được bài ca đó
Quá xa vời, và tôi không thể nào chạm tới

Trước khi tôi nhận thức được, tôi đã đứng trên sàn diễn
Tầm mắt tôi trải rộng, tràn ngập hình ảnh của khán giả
Tôi cảm thấy như mình đang bị chôn vùi, chạy thôi!
Những tấm lưới chắn đan xung quanh tôi, tôi không thể di chuyển
Tôi phải làm gì đây
Chẳng còn điều gì khác ngoài đối mặt với chuyện này

Giọng hát cất lên ngượng ngập, nhưng phần hai, tôi đã bình tĩnh hơn
Sau đó, tôi đặt cả cơ thể vào ca khúc
Tôi tin vào những thành viên của ban nhạc
Tôi muốn chạm tới các bạn
Tôi muốn trở thành các bạn
Bùng nổ nào giọng hát của tôi!
Tôi có thể hát như cầu vồng
Tôi có thể hát như các vị thần
Nhảy lên chạm tới thiên đường!

Một làn gió mát ùa đến, mồ hôi cũng khô
Như thể chúng ta đã chạm tới bầu trời

"Giọng hát tôi đang nghe là của bạn, phải không?
Một ngày nào đó tôi sẽ hát cùng bạn
Tôi mong ngày đó sẽ tới"

Quả là một giọng ca tuyệt vời x2
Ừ, tôi hát đấy
Tôi hét lên đầy sức sống
Tôi hét lên cùng những người bạn
Vươn cao tới bầu trời!


Lời gốc ca khúc Answer Song (LiSA Image Song - Angel Beats!)

==Kanji==
倒れそうだ もう何時間ギター弾いて歌ってんだ
でもなかなか足を止めてもらえない
なら叫んでやる 人の苦悩を生きていく理由を
だけどこのあたしじゃおこがましい そう思っちゃうよ

今もきこえるその歌声は切なくも力強く
そこまであたしに歌えないよ 遠すぎてつかめない

いつの間にか舞台の上に立ってた ど真ん中
広がる視界 観客ばかり 埋もれてしまいそう 逃げろ!
シールドが絡みついて動けない どうしよう
これはもう真っ向から挑むしかない

歌いだしはとちっちゃったけどBメロから落ち着いてきた
後は身をゆだねて歌うよ メンバーを信じてるよ
I want to reach you
I want to become you
声よ爆ぜろ!
I can sing a rainbow
I can sing like the gods
天までJump!

やがて涼しい風が吹いてた 汗も乾いてた
本当に空の上まで来ちゃったようだよ

「今もきこえてるこの歌声はあなたの声なんだよ
いつか一緒に歌ってみたいな
その日を楽しみにしてる」

Such a voice was heard
Such a song was heard
うん、歌うよ
I shout living here
I shout friends here
空高く

==Romanji==
taoresou da mou nanjikan gitaa hiite utatte nda
demo nakanaka ashi o tometemoraenai
nara sakendeyaru hito no kunou o ikiteiku riyuu o
dakedo kono atashi ja okogamashii sou omotchau yo

ima mo kikoeru sono utagoe wa setsunaku mo chikarazuyoku
soko made atashi ni utaenai yo toosugite tsukamenai

itsu no ma ni ka butai no ue ni tatteta domannaka
hirogaru shikai kankyaku bakari uzumoreteshimaisou nigero!
shiirudo ga karamitsuite ugokenai dou shiyou
kore wa mou makkou kara idomu shika nai

utaidashi wa tochitchatta kedo B mero kara ochitsuitekita
ato wa mi o yudanete utau yo menbaa o shinjiteru yo
I want to reach you
I want to become you
koe yo hazero!
I can sing a rainbow
I can sing like the gods
ten made jump!

yagate suzushii kaze ga fuiteta ase mo kawaiteta
hontou ni sora no ue made kichatta you da yo

"ima mo kikoeteru kono utagoe wa anata no koe na nda yo
itsuka issho ni utatte mitai na
sono hi o tanoshimi ni shiteru"

Such a voice was heard
Such a song was heard
un, utau yo
I shout living here
I shout friends here
sora takaku

==Eng Trans==
I’m about to collapse. How long have I been playing the guitar and singing?
But it’s hard for me to stop my feet
If that’s case, I’ll shout out the reason why human live through suffering
But with me as I am, i think that would be arrogant

The singing voice that i still can hear now is pained, but very strong
I can’t sing that. it’s too far away, and I can’t reach it.

Before I knew it, I was standing on the center of the stage
My spreading field of vision is filled with the audience. I feel like I’ll be buried. run away!
The shield is twisted around me, and I can’t move. what should I do?
There’s nothing I can do now only face this on

My singing came out flustered, but by the second verse, I calmed down.
After that, I believe my whole body to my song. I believe in the band members
I want to reach you.
I want to become you
Explode my voice!
I can sing a rainbow
I can sing like the gods
Jump up to the heaven!

soon, a cool windy, and my sweat dried
It’s like we really came all the way above the sky

“This singing voice that I can hear now is yours, right?
Someday, I’d like to sing along with you
I’m looking forward to that day.”

Such a voice was heard
Such a song was heard
Yes, I sing it
I shout living here
I shout with friends here,
High up in the sky!

Cre:Click Here

Nghe ca khúc Answer Song (LiSA Image Song - Angel Beats!) - LiSA

Ca khúc Pretty Island (Mike. Lu & Og Theme Song)


Pretty Island (Mike. Lu & Og Theme Song)
Trình bày: Unknown

Lời dịch ca khúc Pretty Island (Mike. Lu & Og Theme Song) bằng tiếng việt

Mike. Lu & Og
Ở trên đảo hoang
Mike, Lu & Og
Trên hòn đảo xinh đẹp
Mike. Lu & Og
Nơi không ai đặt chân tới
Trên bầu trời vô tận
Những chú cá bật cao
Đó là hòn đảo hoang mà không ai đặt chân tới
Không có hàng ăn nhanh
Cũng chẳng có ban disco nào cả
Trên hòn đảo hoang xinh đẹp không ai đặt chân tới


Lời gốc ca khúc Pretty Island (Mike. Lu & Og Theme Song)

Mike Lu & Og,
On the island,
Mike Lu & Og,
Pretty island,
Mike Lu & Og,
Where nobody goes.
On the endless sky,
Fish are jumping high,
It's an island where nobody goes.
Ain't no burger stands,
Ain't no disco bands,
On the island where nobody goes.

Nghe ca khúc Pretty Island (Mike. Lu & Og Theme Song) - Unknown

Ca khúc Back From Your Love


Back From Your Love
Trình bày: Sarah Connor

Lời dịch ca khúc Back From Your Love bằng tiếng việt

Những giọt lệ tuôn rơi nhanh hơn cả khi tôi cố ngăn chúng
Chỉ mới sáng thôi, tôi có cả một ngày để cố gắng và thay đổi
Tôi nhớ cái từ "mãi mãi" là từ mà anh cứ nói mãi và giờ chúng ta lại không bên nhau
Chúng ta có lẽ sẽ cách xa nhau mãi mãi và chẳng có gì có thể thay đổi điều đó

Tôi đã nghĩ anh là vị cứu tinh nhưng anh chỉ cố cứu chính mình thôi
Bỏ lại tôi một mình dưới màn nước để tôi phải tự cứu lấy mình
Vùng vẫy qua những cảm giác mà anh đã làm mất đi ý nghĩa của chúng
Và chẳng có gì tôi có thể làm đổi thay điều đó đâu
Giờ anh ở với ai kia đi chẳng nữa anh lại có thể dối trá tiếp về cái chuyện mãi mãi đó lần nữa
Vì tôi biết hết mọi thứ rồi

[ĐK]
Tôi trở lại từ tình yêu của anh không phải để trả đũa cô gái này sẽ quyết đánh trả
Không còn tình yêu gì của anh nhưng lại thêm được tí khôn ngoan giờ thì tôi sẽ tiến lên
Cô gái nhỏ tin rằng trái tim cô đã bị dối lừa
Những giọt lệ chực tuôn rơi những lời dối trá thì đã ra đi mãi mãi như lời anh nói đấy

Làm sao mà tôi có thể chấm dứt khi mà anh chưa bao giờ có một trái tim rộng mở
Chưa bao giờ kết thúc cả... nói tôi nghe nó có bao giờ bắt đầu chưa?
Tình yêu bị cướp đoạt luôn kết thúc bằng một trái tim tan nát
Anh luôn biết nhwu thế
Anh đang bên ai kia đó và anh biết chắc rằng không phải là mãi mãi
Tôi vừa chợt nhận ra điều đó đấy...

[ĐK]

Anh chẳng bao giờ nhận ra sự lãng mạn dù có ai đó hôn anh
Anh chẳng bao giờ nhận ra một bài tình ca dù anh có lời ca khúc hay không
Anh chẳng bao giờ nhận ra sự lãng mạn dù có ai đó hôn anh
Anh sẽ không bao giờ gục ngã vì tình dù có bị đá đi chẳng nữa....

[ĐK]


Lời gốc ca khúc Back From Your Love

Tears are falling faster than I hold them back
It's only morning, I've got the whole day to try and change that
I remember "forever" was you're every other word and now we're not together
we can be apart forever and there's nothing I can change about that

Thought you were my saviour but you only tried to save yourself
left me underwater now I'm left to only help myself
swimming through the feelings that for you had lost their meaning
and there's nothing I can do about that
and now you're with whoever you can lie about forever
'Cos I already know about that

[Chorus:]
I'm back from your love not about to rebound this girl's gonna turnaround
no more of your love a little more a wiser now I'm gonna rise above
the little girl who believed whose little heart was decieved
tears I already shed dishonest words were misled forevers that you always said

How can I reach closure when you never had an open heart
It was never over..tell me did it ever really start?
Love that is a token always ends up getting broken
and you must have always known about that
and now you're with whoever and you know it's not forever
and I already knew about that...

[Chorus]

You wouldn't recognise a romance if it kissed you on the lips
You wouldn't recognise a love song if you didn't have the script
You wouldn't recognise a romance if it kissed you on the lips
You wouldn't fall over love even if you slipped....

[Chorus]

Nghe ca khúc Back From Your Love - Sarah Connor

Ca khúc Gotta Be Kidding


Gotta Be Kidding
Trình bày: Marion Raven

Lời dịch ca khúc Gotta Be Kidding bằng tiếng việt

Em đã rất yêu anh
Kiện em đi. khiến em gục ngã. em có lỗi
Quá đủ rồi
Anh không hài lòng cho đến khi anh giết được em

[Chorus]
Anh đùa đấy à
Anh muốn gì nào
Anh nghĩ gì trong đầu thế?
Đùa đấy à
Hãy nhìn những gì anh đã làm
Nếu em sống hay chết
Đó là tất cả những gì anh cần biết

Em đã lãng phí thời gian
Vì chẳng có công bằng trong cuộc chơi này
Anh đúng là cái loại tốn thời gian
Khi biện hộ cho sự vô tội của mình với lời từ chối

[Chorus]

Anh đùa đấy à
Hãy nhìn những gì anh đã làm
Nếu em sống hay chết

Vậy đừng có mở mồm xin em cho vào
Đây chỉ là một trò chơi
Không ai đặt ra
Cũng không ai chiến thắng

Anh đúng là hết thuốc chữa
Khi biện hộ cho sự vô tội của mình với lời từ chối

Anh đùa đấy à
Anh muốn gì nào
Anh nghĩ gì trong đầu thế?
Anh đùa đấy à
Hãy nhìn những gì anh đã làm
Nếu em sống hay chết

Anh đùa đấy à
Anh muốn gì nào
(Anh muốn gì ở em?)
Anh nghĩ gì trong đầu thế?
Đùa đấy à
Hãy nhìn những gì anh đã làm
Nếu em sống hay chết
Đó là tất cả những gì anh cần biết
Anh nghĩ gì trong đầu thế?

Đùa đấy à
Hãy nhìn những gì anh đã làm
Nếu em sống hay chết
Đó là tất cả những gì anh cần biết


Lời gốc ca khúc Gotta Be Kidding

I loved you too much
Sue me, Turn me in, I'm guilty
Enough is enough
You're not satisfied til you killed me

[Chorus :]
You gotta be kidding
What do you want?
What's going on inside your head?
Gotta be kidding
Look at what you've done
If I'm alive or dead
That's all you need to know

I wasting my time
Cause there's no justice here in this trial
You're way out of time
When you plead your innocence with denial

[Chorus]

You gotta be kidding
Look at what you've done
If I'm alive or dead

So don't tell me to let you in
This is just a game
With no layers
No one will win

You're way out of line
When you plead your innocence with denial

You gotta be kidding
What do you want?
What's going on inside your head?
You gotta be kidding
Look at what you've done
If I'm alive or dead

You gotta be kidding
What do you want?
(What do you want from me?)
What's going on inside your head?
Gotta be kidding
Look at what you've done
If I'm alive or dead
That's all you need to know
(What's going on inside your head?)

Gotta be kidding
Look at what you've done
If I'm alive or dead
That's all you need to know

Nghe ca khúc Gotta Be Kidding - Marion Raven

Ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby


Is You Is Or Is You Ain't My Baby
Trình bày: Tom & Jerry OST

Lời dịch ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby bằng tiếng việt

Tôi có một cô bạn luôn đi muộn
Mỗi lần chúng tôi hẹn hò
Nhưng tôi yêu cô ấy
Tôi sẽ hỏi cô ấy rằng

Liệu em có phải người yêu tôi không
Những hành động của em làm tôi nghi đấy
Em vẫn mãi là người yêu tôi thôi
Hình như ngọn lửa tình yêu của tôi trong em đã biến mất
Phụ nữ vẫn luôn thật kì lạ
Chỉ khi đã chắc chắn một người
Bạn thấy cô ta biến mất và làm mối tình mới đấy

Liệu em có phải người yêu tôi không
Có lẽ em đã có người yêu mới rồi
Hay em vẫn là người yêu tôi

Liệu em có phải người yêu tôi không
Có lẽ em đã có người yêu mới rồi
Hay em vẫn là người yêu tôi


Lời gốc ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby

I got a gal who always late
Every time we have a date
But I love her
I’m gonna ask her

Is you is or is you ain't my baby
The way you acting lately makes me doubt
You is still baby baby
Seem my flame in your heart’s done gone out
A woman is a creature that’s always been strange
Just when you’re sure of one
You find she’s gone and made a change

Is You Is or Is You Ain't My Baby ?
May be you find somebody new
My baby is still my baby true

Is You Is or Is You Ain't My Baby ?
May be you find somebody new
Or is my baby still my baby true

Nghe ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby - Tom & Jerry OST

Ca khúc Shine Days (Angel Beats! Insert Song)


Shine Days (Angel Beats! Insert Song)
Trình bày: LiSA

Lời dịch ca khúc Shine Days (Angel Beats! Insert Song) bằng tiếng việt

Tôi đã quên mất giấc mơ ngày hôm qua
Nhưng con tim vẫn đập liên hồi
Tôi cố nhét mấy đồng xu lẻ vào túi
Dậm chân nào và ra khỏi căn phòng chật hẹp này

Nào, chạy qua ngày hôm qua và hôm nay, hướng tới tương lai chúng ta chưa được nhìn thấy!
Hãy bắt đầu một cuộc Cách mạng, hoàn thành giấc mơ của chúng ta
Nếu mình hăng máu lên, hãy đi khắp mọi nơi
Hãy đạp nát thuyết Einstein và tiến về phía trước

Một người du khách tôi gặp vào một ngày nắng đã nói
"Chỉ có hoang mạng mênh mông phía trước"
Dù vậy, tôi vẫn muốn rửa sạch
Đôi ủng lấm bùn của mình, vì chúng mình sẽ ở nhau mãi mãi

Nào, từ đây sẽ có một địch thủ đối đầu với bạn, dù có cô đơn cũng phải mạnh mẽ lên!
Chúng mình tham lam như những đứa trẻ
Nếu có thể, đi thôi nào, tới con tim ta, hãy vẽ một bản đồ thật to
Chúng ta tự quyết định giới hạn, lớn vô cùng tận

Dù ngày mới đến sẽ thế nào, tôi lúc nào cũng giơ tay lên cao
Tôi là ánh nắng, len lỏi giữa những áng mây
Một tia nắng dịu dàng!

Tôi sẽ bỏ những tên lề mề
Tôi có thể cảm nhận được chiến thắng ngay đó

Nào, chạy qua ngày hôm qua và hôm nay, hướng tới tương lai chúng ta chưa được nhìn thấy!
Chúng ta sẽ châm ngòi một cuộc cách mạng? Sẵn sàng chưa nào?
Nếu đã quyết định rồi, thì đi thôi đừng chần chừ gì nữa
Chúng ta sẽ đạp nát thuyết Einstein và lao về phía trước
Tất cả chúng ta là những ánh nắng rực rỡ
Tiến lên nào, những tia nắng Quái vật
Mình sẽ cùng chăm chỉ
Chúng ta là nắng trời, xuyên quan những áng mây
Một tia sáng tràn đầy ước mơ, ngày rực rỡ


Lời gốc ca khúc Shine Days (Angel Beats! Insert Song)

==Kanji==
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
この鼓動はまだどきどきしてるよ
ポケットにありったけのコインを詰め込んでみる
踵を鳴らし狭い部屋を出よう

さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいこう 夢を叶えにいこう
駆け出したらどこまでもいこう
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう

ある晴れた日に出会った旅人は言った
この先には荒れた大地だけど
そんなことよりこの泥だらけの靴を
洗ってやりたい ずっと一緒だから

さあここからは自分との勝負 たとえひとりでもGrow!
いつまでもKidsのままじゃお腹がすいちゃうよ
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
果てはあたしたち次第 無限大だよ

どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
I\'m a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
柔らかなBeam!

置いてくよ グズな奴は
すぐそこに 勝機の予\感

さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいくよ? Are you ready to go, baby?
決めたらもう迷わずに行くよ
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進む
あたしたちはみんな Dazzling sunshine
いこう Monster sunshine
喰ってかかってやるんだ
We are sunshine 雲の切れ間から射す
夢を叶える光 Shine days

==Romanji==
Kinou mita yume wa mou wasurete shimatta kedo
Kono kodou wa mada dokidokishiteru yo
Poketto ni arittake no koin o tsumekonde miru
Kakato o narashi semai heya o deyou

Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to Go!
Kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
Kakedashitara doko made mo ikou
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou

Aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
Kono saki ni wa areta daichi dake to
Sonna koto yori kono doro-darake no kutsu o
Aratte yaritai zutto issho da kara

Saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori de mo Grow!
Itsu made mo Kids no mama ja o-naka ga suichau yo!
Dekireba kokoro no mama ni yukou ooki na chizu o egakou
Hate wa atashi-tachi shidai mugendai da yo

Donna hi ga kite mo itsu de mo kono kobushi o kazashite
I’m a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
Yawaraka na Beam!

Oiteku yo guzu na yatsu wa
Sugu soko ni shouki no yokan

Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to Go!
Kakumei o okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
Kimetara mou mayowazu ni yuku yo
Aishutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
Atashi-tachi wa minna Dazzling sunshine
Ikou Monster sunshine
Kutte kakatte yarun da
We are sunshine kumo no kirema kara sasu
Yume o kanaeru hikari Shine days

==Eng Trans==
I’ve already forgotten the dream I had yesterday
But my heart is still pounding
I try to stuff all of the coins I have into my pockets
Let’s tap our heels and leave the cramped room

C’mon, run through yesterday and today, Go to the future we still haven’t seen!
Let’s go start a revolution, let’s go fulfill our dreams
If we start dashing, let’s go everywhere
Let’s even smash Einstein’s theory and push forward

A traveler who I met on one sunny day said
‘There’s only a wasteland ahead of this’
Rather than that, I want to wash off
My mud-covered shoes, because we’ll be together forever

C’mon, from here on it’s a match against yourself; even if you’re alone, Grow!
We’ll always get hungry like Kids do!
If it’s possible, let’s go, to our hearts’ content, let’s draw a big map
It’s up to us to decide on the limits, it’s infinitely huge

No matter what day comes, I raise my fist all the time
I’m a sunshine, shining in from the rift between the clouds
A tender Beam!

I’m leaving behind the slowpokes
I sense a chance of victory right there

C’mon, run through yesterday and today, Go to the future we still haven’t seen!
We’ll go start a revolution? Are you ready to go, baby?
If you’ve made up your mind, then we’ll go without hesitating any longer
We’ll even smash Einstein’s theory and push forward
All of us are the Dazzling sunshine
Let’s go, Monster sunshine
We’ll get all worked up
We are sunshine, beaming from the rift between the clouds
A light that fulfills dreams, Shine days

Cre: Atashi

Nghe ca khúc Shine Days (Angel Beats! Insert Song) - LiSA

Ca khúc Little Braver (LiSA Image Song - Angel Beats!)


Little Braver (LiSA Image Song - Angel Beats!)
Trình bày: LiSA

Lời dịch ca khúc Little Braver (LiSA Image Song - Angel Beats!) bằng tiếng việt

Khi những sải chân thêm dài,
Tôi xa dần những giấc mơ
Tôi cố đổi hướng đi, quay vòng

Một chút can đảm, nhưng điều đó vẫn luôn ở đây
Tôi tìm thấy nó trong những ngày bé dại
Tôi sẽ mang theo cá tính của riêng mình,
Mắc kẹt trong bóng tối thăm thẳm và sợ hãi

Những cảnh ấy đều như nhau cả thôi
Và vì một vài lý do nào đó, tôi ngáp dài
Đi tìm cánh cửa nơi chân trời mới thôi nào!

Trên một con thuyền nhỏ, tôi sẽ giương cánh buồm lớn
Cơn gió vi vu trên bầu trời rực rỡ
Vì tôi là bạn, và chúng mình luôn bê nhau,
Tin tưởng vào chính mình

Lòng bàn tay tôi để làm gì đây?
Có phải để bám vào những vách đá cheo leo?
Nếu là vậy, chắc chắn sẽ có một ngày
Tôi sẽ cầm chắc chiếc cúp vinh quang

Đó là một chút can đảm, nhưng thật nhỏ bé
Nhưng nó là một điều gì đó kì diệu, tràn đầy khát vọng
Ánh sáng thắp lên trong bóng tối, và nó tan biến như thể buổi bình minh

Vì bạn là tôi, bạn cũng là tôi, và chúng ta cùng nhau
Hãy xem cái kết của hành trình này...


Lời gốc ca khúc Little Braver (LiSA Image Song - Angel Beats!)

==Kanji==
歩く歩幅が大きくなるにつれて
夢から遠ざかっていく
歩く向き変えてみる ぐるり回って

小さな勇気だけど いつでもここにあるよ
幼い日々に見つけた
深い闇に閉ざされ怯えきった自分らしさも連れてくよ

流れていく景色どれも似通ってて
なんだか あくびが出る
次のドア探し出そう 空の彼方に

小さな舟に乗って 大きな帆広げるよ
晴れた大空に風が吹く
君は僕でいつでも一緒だから 自分らしさを信じて

この手のひらは何のため?
険しい道を進むため?
それならいつかは必ず
栄光というトロフィーを掴む!

小さな勇気だけど 本当にちっぽけだけど
野心に満ちたすごい奴
閉ざされてた闇には光が射し夜明けのように消えてく

君は僕で 君も僕で 一緒だから
旅の終わりを見にいこう

==Romanji==
aruku hohaba ga ookiku naru ni tsurete
yume kara toozakatteiku
aruku mukikaetemiru gururi mawatte

chiisana yuuki da kedo itsu demo koko ni aru yo
osanai hibi ni mitsuketa
fukai yami ni tozasareobiekitta jibunrashisa mo tsureteku yo

nagareteiku keshiki dore mo nikayottete
nandaka akubi ga deru
tsugi no doa sagashidasou sora no kanata ni

chiisana fune ni notte ookina ho hirogeru yo
hareta oozora ni kaze ga fuku
kimi wa boku de itsu demo issho da kara jibunrashisa o shinjite

kono tenohira wa nan no tame?
kewashii michi o susumu tame?
sore nara itsuka wa kanarazu
eikou to iu torofii o tsukamu!

chiisana yuuki da kedo hontou ni chippoke da kedo
yashin ni michita sugoi yatsu
tozasareteta yami ni wa hikari ga sashi yoake no you ni kieteku

kimi wa boku de kimi mo boku de issho da kara
tabi no owari o mi ni ikou

==Eng Trans==
As my walking stride grows bigger
I grow farther away from my dreams
I try changing the direction I walk, spinning around

It’s a little bravery, but it’s always here
I found it in my childhood days
I’ll bring along my individuality, trapped in the deep darkness and completely scared

The flowing scenes all resemble one another
And for some reason, I yawn
Let’s go search for the next door at the sky’s yonder

Riding on a little boat, I’ll unfurl its big sails
The wind blows in the great, sunny sky
Because you’re me and we’re always together, believe in your individuality

What are my palms for?
Are they for advancing on the steep road?
If that’s so, then certainly someday
I’ll grasp the trophy known as glory!

It’s a little bravery, it’s really tiny
But it’s something amazing, filled with ambition
Light shines into the darkness I was trapped in and it vanishes like daybreak

Because you’re me, you’re also me, and we’re together
Let’s go see the end of our journey

Nghe ca khúc Little Braver (LiSA Image Song - Angel Beats!) - LiSA

Tuyển tập những ca khúc hay nhất của Atc

A Touch of Class (còn gọi là ATC) là một nhóm nhạc có trụ sở tại Đức.

Ca khúc Fancy Footwork


Fancy Footwork
Trình bày: Chromeo

Lời dịch ca khúc Fancy Footwork bằng tiếng việt

Hai bước x6

Ka màn hình ti vi rực sáng
Như đang nhìn vào một quyển tạp chí
Cậu chạy thật nhanh trên sàn
Như thể đang nhảy múa
Nhưng nếu cậu cho cô ta thấy những bước nhảy kì diệu ấy
Hãy để cho cô ta thấy cậu không có gì ngượng ngùng cả
Cho cô ta thấy những bước nhảy diệu kì
Cho cô ta thấy cậu không phải kiểu người như thế

Hai bước x6

Này cậu đừng chậm trễ nhé!
Cô bé đó không rảnh thời gian chờ đợi đâu
Cậu nghĩ như thế là đủ cho cuộc chơi?
Nhưng đây là cách duy nhất mà tôi biết
Nhưng nếu cậu cho cô ta thấy những bước nhảy kì diệu ấy
Hãy để cho cô ta thấy cậu không có gì ngượng ngùng cả
Cho cô ta thấy những bước nhảy diệu kì
Cho cô ta thấy cậu không phải kiểu người như thế

Hai bước x6

Này
Nếu cậu thấy cần ai đó
Cộng sự cho một tuần chẳng hạn
Thì cậu cứ hướng về tôi đấy
Hãy cứ đến và theo tôi nào!
Chúng ta sẽ gặp nhau trên sàn nhảy
Và chúng ta cùng nhau xoay vòng
Cho tôi thấy tất cả những gì cậu có
Những bước nhảy diệu kì!

Những bước nhảy kì diệu x7

Hai bước x6


Lời gốc ca khúc Fancy Footwork

Two Step x6

Bright lights tv screens,
Feels like looking in a magazine,
You run on the floor,
Feels like dancing is the way to go,
But if you let her see that fancy footwork
Show her that you’re not that shy,
Let her see that fancy footwork
Show her you’re that type of guy.

Two Step x6

Young boy don’t be late,
This girl ain’t really got time to wait,
You think its all for show,
But this is just the only way I know,
But if you let her see that fancy footwork
Show her that you’re not that shy,
Let her see that fancy footwork
Show her you’re that type of guy.

Two Step x6

Hey
If you ever need a guy,
A partner for the week
You’re holding my direction
Then just come and follow me
We’ll meet up on the floor
And maybe do the twerk,
So show me what you got in terms,
Of fancy footwork.

Fancy Footwork x7

Two Step x6

Nghe ca khúc Fancy Footwork - Chromeo

Ca khúc Sing My Song For You (ft. Joe Jonas)


Sing My Song For You (ft. Joe Jonas)
Trình bày: Demi Lovato

Lời dịch ca khúc Sing My Song For You (ft. Joe Jonas) bằng tiếng việt

Chẳng biết làm gì để em có được anh
Điều thông thường dường như chẳng hợp
Nhưng em đã tìm ra món quà tuyệt vời dành cho anh
Nghe tiếng chuông nhà thờ rung lên
Dàn đồng ca đang cùng em cất lên giai điệu

Em trông thật đáng yêu
Cả khi ánh đèn kia có tắt

Ta cùng nhành tầm gửi và những ngọn nến
Trong đêm Tháng Mười Hai lạnh lẽo ấy
Bông tuyết ngoài kia như cũng có cảm xúc
Khi em (anh) hát lên ca khúc của mình

Ta cùng nhành tầm gửi và những ngọn nến
Trong đêm Tháng Mười Hai lạnh lẽo ấy
Bông tuyết ngoài kia như cũng có cảm xúc
Khi em (anh) hát lên ca khúc của mình cho anh (em)


Lời gốc ca khúc Sing My Song For You (ft. Joe Jonas)

Didn't know what to get you
Ordinary just wouldn't do
But I just found that perfect gift for you

I hear church bells 'a ringing
Carolers are singing harmony with me now
You are looking so lovely
Even if the lights go out

We've got mistletoe and firelight
On this cold December night
The snow outside will set the mood
As I sing my song

We've got mistletoe and firelight
On this cold December night
The snow outside will set the mood
As I sing my song for you

Nghe ca khúc Sing My Song For You (ft. Joe Jonas) - Demi Lovato

Ca khúc Mambo Number 5


Mambo Number 5
Trình bày: Lou Bega

Lời dịch ca khúc Mambo Number 5 bằng tiếng việt

Thưa quý ông và quý bà
Đây là bản Mambo số 5

Một, hai, ba, bốn, năm
Mọi người lên xe, nào ta cùng lái
Tiến đến quầy rượu ở gần góc đường
Những chàng trai nói họ muốn vài chai gin và nước ép
Nhưng tôi thực sự không muốn thế
Tôi muốn toec65 bia chảy tràn như tuần trước vậy
Tôi muốn say thật say vì bàn chuyện thật là rẻ tiền
Tôi thích Angela, Pamela, Sandra và Rita
Và tôi càng tiếp tục nói thì em biết đây, họ lại càng ngọt ngào hơn
Vậy thi tôi có thể làm gì nào? Tôi cầu xin em đấy, Chúa ơi
Đối với tôi tán tỉnh là một trò thể thao
Những gì bay bổng, đều tốt cả hãy để tôi hạ gục nó
Hãy bắt đầu chơi trumpet nào

Thêm một tí Monica vào đời tôi
Thêm một tí Erica đến bên tôi
Thêm một tí Rita là tất cả những thứ tôi cần
Thêm một tí Tina là thứ mà tôi thấy
Thêm một tí Sandra trong ánh nắng
Thêm một tí Mary cả đêm dài
Thêm một tí Jessica thì tôi đây
Thêm một tí của em giúp tôi trở thành người đàn ông của em

Bản mambo số 5 !

Nhảy lên và xuống và lắc xung quanh nào
Lắc đầu theo nhịp nhạc
Đưa tay lên trên mặt đất
Bước một bước bên trái và một bước bên phải
Một bước về phía trước và một bước về phía sau
Vỗ tay một lần và vỗ tay hai lần
Và nếu trông giống thế này thì em đang làm đúng đấy

Thêm một tí Monica vào đời tôi
Thêm một tí Erica đến bên tôi
Thêm một tí Rita là tất cả những thứ tôi cần
Thêm một tí Tina là thứ mà tôi thấy
Thêm một tí Sandra trong ánh nắng
Thêm một tí Mary cả đêm dài
Thêm một tí Jessica thì tôi đây
Thêm một tí của em giúp tôi trở thành người đàn ông của em

Kèn trumpet !
Chơi kèn trumpet !
Bản mambo số 5 !
(heh heh heh ha)

Thêm một tí Monica vào đời tôi
Thêm một tí Erica đến bên tôi
Thêm một tí Rita là tất cả những thứ tôi cần
Thêm một tí Tina là thứ mà tôi thấy
Thêm một tí Sandra trong ánh nắng
Thêm một tí Mary cả đêm dài
Thêm một tí Jessica thì tôi đây
Thêm một tí của em giúp tôi trở thành người đàn ông của em

Tôi làm mọi thứ
Để yêu một cô gái như em
Vì em không thể trốn chạy và em không thể lẩn tránh
Em và tôi sẽ chạm đến bầu trời

Bản mambo số 5 !


Lời gốc ca khúc Mambo Number 5

Ladies and gentlemen
This is Mambo number 5

One, two, three, four, five
Everybody in the car, so come on let's ride
To the liquor store around the corner
The boys say they want some gin and juice
But I really don't wanna
Beer bust like I had last week
I must stay deep 'cause talk is cheap
I like Angela, Pamela, Sandra and Rita
And as I continue you know they're getting sweeter
So what can I do? I really beg you, my Lord
To me flirting is just like a sport
Anything fly, it's all good let me dump it
Please set in the trumpet

A little bit of Monica in my life
A little bit of Erica by my side
A little bit of Rita's all I need
A little bit of Tina's what I see
A little bit of Sandra in the sun
A little bit of Mary all night long
A little bit of Jessica here I am
A little bit of you makes me your man

Mambo number 5 !

Jump up and down go and move it all around
Shake your head to the sound
Put your hands on the ground
Take one step left and one step right
One to the front and one to the side
Clap your hands once and clap your hands twice
And if it looks like this then you're doing it right

A little bit of Monica in my life
A little bit of Erica by my side
A little bit of Rita's all I need
A little bit of Tina's what I see
A little bit of Sandra in the sun
A little bit of Mary all night long
A little bit of Jessica here I am
A little bit of you makes me your man

Trumpet !
The trumpet !
Mambo number 5 !
(heh heh heh ha)

A little bit of Monica in my life
A little bit of Erica by my side
A little bit of Rita's all I need
A little bit of Tina's what I see
A little bit of Sandra in the sun
A little bit of Mary all night long
A little bit of Jessica here I am
A little bit of you makes me your man

I do all to
Fall in love with a girl like you
'Cause you can't run and you can't hide
You and me gonna touch the sky

Mambo number 5

Nghe ca khúc Mambo Number 5 - Lou Bega