R

Hiển thị các bài đăng có nhãn R. Hiển thị tất cả bài đăng
nhac hay, tong hop mp3, ca khu hay, chon loc, ca si R. Cảm ơn bạn đã ghé xem

Ca khúc Replace Your Heart


Replace Your Heart
Trình bày: The Wanted

Lời dịch ca khúc Replace Your Heart bằng tiếng việt

Em biết anh chẳng bao giờ muốn em tổn thương
Chẳng biết tại sao anh từng muốn thế (Oh, oh, oh)
Chẳng thoải mái trong bộ mặt khác
Có phải em sẽ bỏ phí điều đó? (Oh, oh, oh)
Anh tiếp tục cố gắng, nhưng sao anh có thể thấy điều đó
Khi họ chẳng thể so sánh với em (Không, không)

Anh hết kiên nhẫn rồi, chán ngấy sự giả tạo
Tìm kiếm ai đó để thay thế trái tim em
Người anh trò chuyện là ai khác không là em
Khiến anh tự hỏi làm thế nào ta lại xa cách thế
Anh chán ngấy sự giả tạo, hết kiên nhẫn rồi.
Cố gắng để thay thế, thay thế trái tim em.

Chắc điên mất nếu anh để em ra đi
Em đã là tất cả anh cần biết, quay lại đi
Cảm giác như anh đang chết vì tiếp tục tìm kiếm
Mọi ngả đường đều dẫn đến đây và anh bị lạc.

Anh hết kiên nhẫn rồi, chán ngấy sự giả tạo
Tìm kiếm ai đó để thay thế trái tim em
Người anh trò chuyện là ai khác không là em
Khiến anh tự hỏi làm thế nào ta lại xa cách thế
Anh chán ngấy sự giả tạo, hết kiên nhẫn rồi.
Cố gắng để thay thế, thay thế trái tim em.

Mọi nơi mà anh tới đều là hướng sai
Mọi thứ anh thấy là chỉ là ảo ảnh sai lầm
Có thể là anh nhưng anh chẳng thể thay thế trái tim em.

Anh hết kiên nhẫn rồi, chán ngấy sự giả tạo
Tìm kiếm ai đó để thay thế trái tim em
Người anh trò chuyện là ai khác không là em
Khiến anh tự hỏi làm thế nào ta lại xa cách thế
Anh chán ngấy sự giả tạo, hết kiên nhẫn rồi.
Cố gắng để thay thế, thay thế trái tim em.

Anh nhìn qua đám đông, gào thét gọi tên em
Vẫn chẳng có cách nào để thay thế trái tim em
Mỗi lời nói, khắp mọi nơi, khắp mọi nơi, thay thế trái tim em
Để thay thế trái tim em, thay thế trái tim em.


Lời gốc ca khúc Replace Your Heart

You know I never wanna hurt you
Don't know why I'd ever want to (Oh, oh, oh)
There's no comfort in another face
Are you gonna let it go to waste? (Oh, oh, oh)
I keep on trying but how can I find it
When they don't compare to you (No, no)

I'm running out patients, tired of imitations
Lookin' for someone to replace your heart
Everyone I talk to is just another not you
Makes me wonder how we're so far apart
I'm tired of imitations, running out of patients
Trying to replace, replace your heart

Must be crazy if I let you go
You were everything I need to know, come back home
Feels like I'm dying cause I keep on finding
Every junction leads to here and I'm lost

I'm running out patients, tired of imitations
Lookin' for someone to replace your heart
Everyone I talk to is just another not you
Makes me wonder how we're so far apart
I'm tired of imitations, running out of patients
Trying to replace, replace your heart

Everywhere I turn it's a wrong direction
Everything I see is a wrong reflection
Might be me but I just can't replace your heart

I'm running out patients, tired of imitations
Lookin' for someone to replace your heart
Everyone I talk to is just another not you
Makes me wonder how we're so far apart
I'm tired of imitations, running out of patients
Trying to replace, replace your heart

I look through the crowds, call your name out loud
There's still no way to replace you
Every word, everywhere, everywhere, replace your heart
To replace your heart, replace your heart

Nghe ca khúc Replace Your Heart - The Wanted

Ca khúc Rain Song (LiSA Image Song - Angel Beats!)


Rain Song (LiSA Image Song - Angel Beats!)
Trình bày: LiSA

Lời dịch ca khúc Rain Song (LiSA Image Song - Angel Beats!) bằng tiếng việt

Em đã kéo anh vào rắc rối và để anh phải khóc
Anh đã lớn rồi, và em nghe người ta nói anh sắp đi xa
Em không nghe gì hết! Không ô,
Em đứng đó trong cơn mưa bất chợt

Anh nói chúng mình sẽ bên nhau mãi mãi, em chắc chắn đấy
Em tự hỏi không biết có phải chỉ mình em là nhớ không
Quên đi những vì sao chúng mình cùng ngắm,
Quên đi những giấc mơ của đôi mình
Em không muốn chúng ta đi hai con đường riêng

Em tự hỏi không biết đây có phải quà sinh nhật của mình không
Anh cười khi nói rằng nó chẳng hợp với em, nên em đã đánh mất nó rồi
Em sẽ tìm! Ở đâu mới được chứ?
Cơn mưa thêm nặng hạt

Tại sao em chỉ đối xử tệ với mình anh?
Em chỉ nhớ được khuôn mặt tội lỗi của mình
Quên đi những bộ phim chúng mình cùng xem
Quên đi mùi hương của anh nữa
Em không muốn sống với một ai khác

Em vẫn nhớ ngày đầu tiên mình gặp nhau
Anh trốn trong công viên trốn sau một cái cây
Em cù anh và cố đẩy anh ra
Dù cơn mưa nặng hạt

Thời gian trôi qua
Em khóc dưới mưa

Dù em yêu anh rất nhiều, dù em thực sự yêu anh
Dù có lẽ anh đã có ai khác rồi
Tại sao anh lại là người duy nhất phải biến mất?
Em đang hóa điên lên! Đủ rồi!
Cơn mưa trút xuống, trái tim lạnh lẽo
Trốn dưới tán cây trong công viên, em khóc như anh
Quên đi cảm giác khi bên anh
Quên đi tình yêu chúng mình
Em không muốn khóc vì anh nữa...


Lời gốc ca khúc Rain Song (LiSA Image Song - Angel Beats!)

==Kanji==

いつだって泣かせては君を困らせてた
そんな君も大きくなり遠くへ行くって話
聞いてない! 唐突の雨だ
傘もなく立ち尽くす

いつでもふたりで居るって言ってくれたよね たしか
覚えてたのはあたしひとりだったのかな
君と見た星忘れて 君と見た夢忘れて
別々の道を進むなんてイヤだ

もしかして誕生日のプレゼントのことかな
似合わない そう言って笑うから失くした
見つけだす! あれはどこだ?
雨は勢いを増す

どうして君だったんだろ イジワルしてばっかだった
思い出せるのは情けない顔ばっかり
君と見た映画忘れて 君の匂いも忘れて
別の誰かと生きるなんてイヤだ

初めて会った日を思い出す
公園の木に隠れてた君
それをつついて追い出してみた
大雨が降ってたのに

時は過ぎ 今はあたしが
雨の中 泣いている

あんなに好きだったのに本当に好きだったのに
君以外の人はどうでもよかったのに
どうしてその君だけがいなくなっちゃうんだろう
頭がおかしくなりそうだ もう
雨は強く打ちつける 体の芯まで冷える
公園の木にぶつかり 君のように泣いた
君がいたこと忘れて 君とした恋も忘れて
君の代わりに泣くのはもうイヤだ・・・

==Romanji==

Itsudatte nakasete ha Kimi wo komaraseteta
Sonna kimi mo ookiku nari tooku he iku tte hanashi
Kiitenai! Toutotsu no ame da
Kasa mo naku tachitsukusu

Itsudemo futari de iru tte itte kureta yo ne Tashika
Oboeteta no ha atashi hitori datta no kana
Kimi to mita hoshi wasurete Kimi to mita yume wasurete
Betsubestu no michi wo susumu nante iya da

Moshikashite tanjoubi no PUREZENTO no koto kana
Niawanai Sou itte warau kara nakushita
Mitsukedasu! Are ha doko da?
Ame ha ikioi wo masu

Doushite kimi datta n daro Ijiwaru shite bakka datta
Omoidaseru no ha nasakenai kao bakkari
Kimi to mita eiga wasurete Kimi no nioi mo wasurete
Betsu no dare ka to ikiru nante iya da

Hajimete atta hi wo omoidasu
Kouen no ki ni kakureteta kimi
Sore wo tsutsuite oidashite mita
Ooame ga futteta no ni

Toki ha sugi Ima ha atashi ga
Ame no naka Naite iru

Anna ni suki datta no ni hontou ni suki datta no ni
Kimi igai no hito ha dou demo yokatta no ni
Doushite sono kimi dake ga inaku nacchau n darou
Atama ga okashiku narisou da Mou
Ame ha tsuyoku uchitsukeru Karada no shin made hieru
Kouen no ki ni butsukari Kimi no you ni naita
Kimi ga ita koto wasurete Kimi to shita koi mo wasurete
Kimi no kawari ni naku no ha mou iya da…

==Eng Trans==
I troubled you and left you in tears
You were grown and there was talk of you going far away
I didn’t hear! Without an umbrella
I stood still in that sudden rain

You said we would be together forever; I’m certain of it
I wonder if I was the only one to remember
Forgetting the stars I saw with you; Forgetting the dreams I had with you
I don’t want to keep going our separate ways

I wonder if this could possibly be my birthday present
You smiled while saying that it didn’t suit me so I lost it
I’ll find it! Where is it?
The rain grows stronger

Why was I being mean to only you?
By the time I can remember all I see is my miserable face
Forgetting the movies I saw with you; Forgetting your scent as well
I don’t want to live with anyone else

I remember the first day we met
You were in the park hiding under a tree
I poked you and tried to drive you out
Even though the rain was pouring hard

As time passes
Now I’m crying in the rain

Even though I loved you so much; Even though I really loved you
Even though it could have been someone else
Why are you the only one who has to disappear?
I’m going crazy! That’s enough
The rain’s beating down so strongly that my heart grows cold
Bumping into that tree in the park I cried like you
Forgetting what it’s like to be with you; Forgetting the love we shared as well
I don’t want to keep on crying over you anymore…

Nghe ca khúc Rain Song (LiSA Image Song - Angel Beats!) - LiSA

Ca khúc Reason To Live


Reason To Live
Trình bày: Gotthard

Lời dịch ca khúc Reason To Live bằng tiếng việt

Anh đứng đây mà không biết tại sao
Sao anh cứ chờ đợi khi anh đã sẵn sàng bay đi
Anh đã có cảm giác ấy, ngay từ khởi đầu
Rằng anh đã bị bắn trúng thẳng vào tim.

Nhưng anh chẳng thể thôi tự bước đi
Xuống con đường sỏi đá của đời anh
Thời giờ quý báu đang trôi đi
Và anh sẽ làm bất cứ điều gì để có thể khiến em là của anh, cưng ơi !

Em là lẽ sống của đời anh
Khi mặt trời lặn
Đôi ta đắm chìm vào màn đêm, cưng ơi !
Em là lý do để anh trao
Trọn con tim mình cho em
Thay cho danh dự, danh dự của anh
Anh thấy khuôn mặt em khắp nơi anh đi qua
Anh nghe thấy tiếng nói em trong làn gió thổi
Đôi lúc, anh từ hỏi phải chăng anh đang suy sụp
Nhưng anh biết tình yêu đẹp là rất khó tìm được.

Nhưng anh chẳng thể thôi tự bước đi
Xuống con đường sỏi đá của đời anh
Thời giờ quý báu đang trôi đi
Và anh sẽ làm bất cứ điều gì để có thể khiến em là của anh, cưng ơi !

Em là lẽ sống của đời anh
Khi mặt trời lặn
Đôi ta đắm chìm vào màn đêm, cưng ơi !
Em là lý do để anh trao
Trọn con tim mình cho em
Thay cho danh dự của anh[x2].


Lời gốc ca khúc Reason To Live

Hear i stand, and i dont know why
Why should i wait, when i'm ready to fly
I had that feeling, right from the start
That i've been shot, straight into my heart

But i can't stand to walk by myself
Down the rocky road of my life
This precious time is ticking away
An' i'll do anything if i can make you mine, baby

You are the reason i live
When the sun goes down
We dive in the night, baby
You are the reason i give
Give you all of my heart
Instead of my pride, instead of my pride
I see your face everywhere i go
I hear your voice in the wind that blows
Sometimes i wonder am i loosin' ground
But i know good lovin' is so hard to be found

But i can't stand to walk by myself
Down the rocky road of my life
This precious time is ticking away
An' i'll do anything if i can make you mine, baby

You are the reason i live
When the sun goes down
We dive in the night, baby
You are the reason i give
Give you all of my heart
Instead of my pride [x2]

Nghe ca khúc Reason To Live - Gotthard