I

Hiển thị các bài đăng có nhãn I. Hiển thị tất cả bài đăng
nhac hay, tong hop mp3, ca khu hay, chon loc, ca si I. Cảm ơn bạn đã ghé xem

Ca khúc Incredible Love


Incredible Love
Trình bày: Ingrid Michaelson

Lời dịch ca khúc Incredible Love bằng tiếng việt

Em chẳng bao giờ nghĩ mình sẽ rơi quá sâu xuống
Cái hố tối tăm dài vô tận này
Một điều gì đó ngọt ngào như tiếng bước chân anh trên sàn nhà
Sẽ cho em thêm không gian để thở.

Em sẽ lại nói lời từ biệt đêm nay
Lần thứ ba các thầy bùa nói rằng
Lời nói của anh in trên làn da em
Dấu hiệu của một tình yêu phi thường

Tình yêu phi thường, anh lấp đầy em
Tình yêu phi thường, anh đánh đổ em
Tình yêu phi thường, anh giết chết em
Tình yêu phi thường.

Tất cả đều nói tới lúc ra đi rồi
Nhưng mùi hương trên làn da anh khiến em ở lại
Anh chẳng phải là của em để đòi hỏi những thứ đó
Nhưng em vẫn đòi hỏi đấy thôi

Tình yêu phi thường, anh lấp đầy em
Tình yêu phi thường, anh đánh đổ em
Tình yêu phi thường, anh giết chết em
Tình yêu phi thường.

Anh mang điều đó đi nhưng sau đó trả lại
Cứ mang đi đi, đừng trả nữa

Tình yêu phi thường, tình yêu phi thường, tình yêu phi thường,
Tình yêu phi thường, tình yêu phi thường, tình yêu phi thường.

Tình yêu phi thường, anh lấp đầy em
Tình yêu phi thường, anh đánh đổ em
Tình yêu phi thường, anh giết chết em
Tình yêu phi thường x4


Lời gốc ca khúc Incredible Love

I never thought I'd fall so far down
This incredibly long dark hole
Something so sweet as the sound of your feet
On the floor would give me more room to breath

I'll say goodbye again tonight
The third time's the charmer they say
Your words are inked on my skin
The marks of incredible love

Incredible love, you fill me
Incredible love, you spill me
Incredible love, you kill me
Incredible love

Everything says it's time to go
But the smell of your skin makes me stay
You are not mine to ask things of
But I ask you anyway, but I ask you anyway

Incredible love, you fill me
Incredible love, you spill me
Incredible love, you kill me
Incredible love, incredible love

You take it away but then you give it right back
Just take it away don't give it back

Incredible love, incredible love, incredible love
Incredible love, incredible love, incredible love

Incredible love, you fill me
Incredible love, you spill me
Incredible love, you kill me
Incredible love, incredible love, incredible love
Incredible love

Nghe ca khúc Incredible Love - Ingrid Michaelson

Ca khúc I Can Be


I Can Be
Trình bày: Taio Cruz

Lời dịch ca khúc I Can Be bằng tiếng việt

Giờ tôi cảm thấy sự bó buộc của tôi mang nhiều hình thức
Dẫu đôi lúc một cơn mưa có thể biến thành thác nước
Những điều đẹp nhất, có thể thoát khỏi tâm trí giá lạnh nhất
Và thậm chí với đôi cánh gãy, đôi lúc bạn vẫn tìm ra cách để bay.

Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Đó là lúc để trở nên

Giờ tôi cảm thấy linh hồn tôi đã có nhiều đớn đau, yeah
Dẫu đôi lúc nỗi đau là những gì cần để ta trưởng thành, yeah
Vì vậy, nếu thời khắc để tôi nhìn vào nơi sâu thẳm nhất của mình đến
Tôi sẽ làm vậy
Tôi sẽ tìm một cách, để gìn giữ tình yêu trong lòng.

Điệp khúc :
Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Vâng, tôi có thể (x4)

Coi tôi có thể có bất kỳ điều gì tôi muốn
Tất cả tôi phải làm là tập tủng và tôi có thể làm được mọi thứ
Vì vậy, những gì tôi muốn bạn làm là giơ cao nắm đấm và nói điều đó với tôi.

Điệp khúc :
Đó là lúc để trở nên
Lớn hơn, mạnh mẽ hơn, dẻo dai hơn
Vâng, tôi có thể (x4)


Lời gốc ca khúc I Can Be

Now I feel that this hold, of mine has taken many forms
Still sometimes the rain, can turn into a waterfall
The prettiest things, can come out of the coldest mind, yeah
And even with broken wings, sometimes you find your way to fly

It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
It’s time to be

Now I feel that this soul, of mine has had its many tolls, yeah
Still sometimes the pain, is what we need for us to grow, yeah
So when it’s time for me, to look into my deepest side
I will
I will find a way, to hold onto the love inside

{Chorus}
It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
Yes, I can be (x4)

See I can be anything I want to be
All I have to do is put my mind to it and I can do it
So what I want you to do is put your fist to the sky and say it with me

{Chorus}
It’s time to be
Bigger bigger, stronger stronger, harder harder
Yes, I can be (x4)

Nghe ca khúc I Can Be - Taio Cruz

Ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby


Is You Is Or Is You Ain't My Baby
Trình bày: Tom & Jerry OST

Lời dịch ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby bằng tiếng việt

Tôi có một cô bạn luôn đi muộn
Mỗi lần chúng tôi hẹn hò
Nhưng tôi yêu cô ấy
Tôi sẽ hỏi cô ấy rằng

Liệu em có phải người yêu tôi không
Những hành động của em làm tôi nghi đấy
Em vẫn mãi là người yêu tôi thôi
Hình như ngọn lửa tình yêu của tôi trong em đã biến mất
Phụ nữ vẫn luôn thật kì lạ
Chỉ khi đã chắc chắn một người
Bạn thấy cô ta biến mất và làm mối tình mới đấy

Liệu em có phải người yêu tôi không
Có lẽ em đã có người yêu mới rồi
Hay em vẫn là người yêu tôi

Liệu em có phải người yêu tôi không
Có lẽ em đã có người yêu mới rồi
Hay em vẫn là người yêu tôi


Lời gốc ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby

I got a gal who always late
Every time we have a date
But I love her
I’m gonna ask her

Is you is or is you ain't my baby
The way you acting lately makes me doubt
You is still baby baby
Seem my flame in your heart’s done gone out
A woman is a creature that’s always been strange
Just when you’re sure of one
You find she’s gone and made a change

Is You Is or Is You Ain't My Baby ?
May be you find somebody new
My baby is still my baby true

Is You Is or Is You Ain't My Baby ?
May be you find somebody new
Or is my baby still my baby true

Nghe ca khúc Is You Is Or Is You Ain't My Baby - Tom & Jerry OST

Ca khúc I Can't Read You


I Can't Read You
Trình bày: Daniel Bedingfield

Lời dịch ca khúc I Can't Read You bằng tiếng việt

Anh chẳng ngại ngùng nhưng điều này thật khác
Anh chẳng thể giải thích được cảm xúc đêm nay
Không thể kiếm soát được trái tim mình
Hãy cho anh biết anh có thể làm gì để khiến em hạnh phúc
Anh chẳng nói được điều gì ra hồn cả
Trái tim anh đang mất kiểm soát rồi

Và anh ước rằng anh có thể thể hiện
Mặt tốt đẹp hơn của anh
Anh không thể biết em đang nghĩ gì
Có thể nếu anh từ bỏ
Thì em sẽ mở rộng trái tim em chăng

Nhưng anh không thể hiểu được em
Anh ước anh biết được những điều trong tâm trí em
Anh không thể chạm tới em, trái tim em dè chừng quá, đẩy anh lại phía sau
Anh không thể chạm tới em, trái tim em đề phòng quá, đẩy anh lại phía sau
Anh ước anh biết được những điều trong tâm trí em
không không...

Anh thích em nhiều lắm, anh cư xử thật ngu ngốc
Anh không thể tỏ ra mình nhiệt tình và thực lòng
Trái tim anh mất kiểm soát
Anh không hề muốn phải bối rối thế này
Anh nên giữ bình tĩnh và thoải mái
Anh không thể thở được
Trái tim anh mất kiểm soát rồi

Và anh ước rằng em có thể thấy được
Phần con người tốt đẹp hơn của anh
Cảm thấy ngọn lửa cháy anh đang cảm nhận
Và em sẽ thấy anh thật bình tĩ̉nh
Và rồi em yêu em sẽ biết

Rằng anh không thể hiểu được em
Anh ước anh biết được những điều trong tâm trí em
Anh không thể chạm tới em, trái tim em dè chừng quá, đẩy anh lại phía sau
Anh không thể chạm tới em, trái tim em đề phòng quá, đẩy anh lại phía sau
Anh ước anh biết được những điều trong tâm trí em

Và anh ước rằng em có thể thấy được
Phần con người tốt đẹp hơn của anh
Cảm thấy ngọn lửa cháy anh đang cảm nhận
Và em sẽ thấy anh thật bình tĩ̉nh
Và rồi em yêu em sẽ biết

Rằng anh không thể hiểu được em
Anh ước anh biết được những điều trong tâm trí em
Anh không thể chạm tới em, trái tim em dè chừng quá, đẩy anh lại phía sau

Anh không thể hiểu được em
Anh ước anh biết được những điều trong tâm trí em
Anh không thể chạm tới em, trái tim em dè chừng quá, đẩy anh lại phía sau
Anh không thể chạm tới em, trái tim em đề phòng quá, đẩy anh lại phía sau (x2)


Lời gốc ca khúc I Can't Read You

I'm never shy but this is different
I can't explain the way I'm feeling tonight
I'm losing control of my heart
Tell me what can I do to make you happy
Nothing I ever say seems to come out right
I'm losing control of my heart

And I wish that I could be
Another better part of me
Can't hear what your thinking
Maybe if I just let go
you'd open up your heart

But I can't read you
I wish I knew what's going through your mind
Can't touch you, your heart defending I get left behind
I can't reach you
I wish I knew what's going through your mind
Can't touch you, your heart protecting I get left behind
No no no no no
No no no no no

I like you so much I'm acting stupid
I can't play the game I'm all intense and alive
I'm losing control of my heart
I'm not supposed to be this nervous
I should play my hand all cool and calm
I can't breathe
I'm losing control of my heart

And I wish that I could see
The other better parts of me
Feel this fire I'm feeling
Then you'd see me in control
And baby then you'd know

That I can't read you
I wish I knew what's going through your mind
Can't touch you, your heart's protecting, I get left behind
Can't read you
I wish I knew what's going through your mind
Can't touch you, your heart's protecting I get left behind

And I wish that you could see
A better part of me
Feel this fire I'm feeling
And you'll see me in control
And baby then you'd know

That I can't read you
I wish knew whats going through your mind
Cant touch you, your heart's protecting, I get left behind

I can't read you
I wish I knew what's going through your mind
Can't touch you, your heart's defending, I get left behind
I Can't reach you, I wish I knew what's going through your mind
Can't touch you, your heart's protecting, I get left behind (x2)

Nghe ca khúc I Can't Read You - Daniel Bedingfield

Ca khúc I See Me


I See Me
Trình bày: BoA

Lời dịch ca khúc I See Me bằng tiếng việt

Dạo bước trên con đường về nhà mỗi ngày như dài thêm
Bất chợt em dừng lại trước mùi hương của mùa đông trước
Giấc mơ mà em luôn giữ khi là một đứa trẻ
Nhiều hơn cả những con số, chỉ đơn giản là những con số mà em muốn
Hơi thở trắng
Em nhận ra khoảng cách giữa cảm xúc và con người thật của mình
Và đưa nó tới những lý do
Em có thể tưởng tượng tương lai mịt mờ của mình kể từ ngày đó

Chorush:
Nhưng trái tim em đã tự nhủ "Ổn thôi mà"
Thay vào đó hãy vẽ tấm bản đồ tương lại của chúng ta
Chúng ta nên giữ chặt những điều đó trong tầm tay
Hãy tiến về phía trước để thấy chính mình
Những thứ đã mất đi và những gì em có được
Cả những ngày đã trôi qua
Mọi thứ với em sẽ chuyển đến tương lại
Vết thương nhức nhối là bạn đồng hành trên con đường tôi đi

Lời nói đó bất ngờ xuất hiên trong tâm trí tôi khi đợi đèn giao thông
Có lẽ đó là bức tường em bảo vệ chính mình
Hay đây là sợi dây trói chặt lấy em
Chiếc chìa khóa của cuộc chơi giờ đây không còn ý nghĩa gì cả
Hỏi, đáp, và những thứ còn rơi rớt lại chỉ là dấu chân
Những nắm tay siết chặt đã trở nên giá lạnh

Chorush:
Nhưng trái tim em đã tự nhủ "Ổn thôi mà"
Thay vào đó hãy vẽ tấm bản đồ tương lại của chúng ta
Chúng ta nên giữ chặt những điều đó trong tầm tay
Hãy tiến về phía trước để thấy chính mình
Những thứ đã mất đi và những gì em có được
Cả những ngày đã trôi qua
Mọi thứ với em sẽ chuyển đến tương lại
Vết thương nhức nhối là bạn đồng hành trên con đường tôi đi

Trong một giấc mơ lớn, bước chân tôi trở lại và nhắm mắt
Tự hỏi tôi có thực sự muốn điều này
Nỗi đau ngày hôm qua vẫn âm ỉ trong trái tim tôi
Một nỗi đau kéo dài mãi khiến tôi hoài nghi
Tôi không thể giải thích được điều đó
Trong một cái nhìn xa xăm

Chorush:
Nhưng trái tim em đã tự nhủ "Ổn thôi mà"
Thay vào đó hãy vẽ tấm bản đồ tương lại của chúng ta
Chúng ta nên giữ chặt những điều đó trong tầm tay
Hãy tiến về phía trước để thấy chính mình
Những thứ đã mất đi và những gì em có được
Cả những ngày đã trôi qua
Mọi thứ với em sẽ chuyển đến tương lại
Vết thương nhức nhối là bạn đồng hành trên con đường tôi đi


Lời gốc ca khúc I See Me

==Kanji + Romaji==
いつもより少し遠回りして歩いた帰り道
itsumoyorisukoshi toomawarishitearuita kaerimichi
懐かしい 冬の匂いにふと足が止まる
natsukashii fuyunonioini futoashigatomaru
幼い頃心に浮かべてた夢
osanaikoro kokoroniukabetayume
叶えた数だけ指よりカウントしても
kanaetakazu dakeyubiyorikauntoshitemo
白い溜め息
shiroitameiki

気が付けば保身と情熱の狭間
kigatsukeba hoshintojounetsunohazama
移る季節に委ねるほど
utsurukisetsuniyudaneru hodo
霞むあの頃 思い描いた未来
kasumuanokoro omoiegaitamirai

でも「これでいい」って心が言う
demo 「koredeii」 ttekokorogayuu
未来図をなぞる代わりに
miraizuwonazoru kawarini
手にした今を抱いて
tenishita imawodaite
進んで行くだけ I SEE ME
susundeyukudake I SEE ME

失くしたもの 掴んだもの
nakushitamono tsukandamono
駆け抜けた日々を
kakenuketahibiwo
明日へ連れて行こう
asuetsureteyukou
この苦味が私の道しるべ
kononigamiga watashinomichishirube

信吾待ちでふと思い返した言葉は
shingoumachidefuto omoikaeshitakotobawa
「私らしさ」を守る盾だったのかな
「watashirashisa」 womamorutatedattanokana
枷なのかな
kasenanokana

答えなど意味のない言葉遊び
kotaenado iminonaikotobaasobi
でも問い掛けて探して足跡残す
demotoikakete sagashite ashiatonokosu
冷え切った手握り締めて
hiekittateni girishime te

でも「これでいい」って心が言う
demo 「koredeii」 ttekokorogayuu
未来図をなぞる代わりに
miraizuwonazoru kawarini
手にした今を抱いて
tenishita imawodaite
進んで行くだけ I SEE ME
susundeyukudake I SEE ME

失くしたもの 掴んだもの
nakushitamono tsukandamono
駆け抜けた日々を
kakenuketahibiwo
明日へ連れて行こう
asuetsureteyukou
この苦味が私の道しるべ
kononigamiga watashinomichishirube

広い夢に背を向けて瞳閉じるなら
hiroiyumeni sewo mukete hitomitojirunara
私、本当に叶えたかったの
watashi, hontounikanae teka ttano

懐かしい痛みがこの胸の中で
natsukashii itamigakonomunenonakade
疼いてとしてもおぼつかない
uzuitetoshitemoobotsukanai

I'll never can let go let it go let it go

日々の言い訳には出来ない
hibinoiiwakeniwadekinai

I'll never can let go let it go let it go
I'll never can let go let it go let it go
I'll never can let go let it go let it go
I'll never can let go let it go let it go

Keep on, keep it on
I will keep it on

遠い風景に
tooihuukeini

I SEE ME... I SEE ME...

でも「これでいい」って心が言う
demo 「koredeii」 ttekokorogayuu
未来図をなぞる代わりに
miraizuonazoru kawarini
手にした今を抱いて
tenishita imawodaite
進んで行くだけ I SEE ME
susundeyukudake I SEE ME

失くしたもの 掴んだもの
nakushitamono tsugandamono
駆け抜けた日々を
kakenuketahibiwo
明日へ連れて行こう
asuetsureteyukou
この苦味が私の道しるべ
kononigamiga watashinomichishirube

==== Eng Trans ====

Walking on the way home a bit longer than everday
I suddlenly stopped at the scent of last winter
The dream that I always kept when being a child
It's was more than figures, simply those numbers that I want
White breath
I realized the distance between feeling and myself - defence
And give it back to the seasons
I could image my blur future since that day

Chorus:
But my heart talked to myself that" It's Ok"
Instead of re-drawing our future map
We should hold things tightly in hands
Keep moving ahead so I SEE ME
Things that lost and things I've had
Even those days passed
All things with me, will move to future
The bitten is my company on the way I walk

The word that it suddenly appeared in my mind when waiting at the traffic light
Perhaps it's the wall to protect "myself"
Or is this the chain that is stick to me
The key to this game has no meaning now
Ask, answer and things left are only footprint
The clenching fist just turned cold

Chorus:
But my heart talked to myself that" It's Ok"
Instead of re-drawing our future map
We should hold things tightly in hands
Keep moving ahead so I SEE ME
Things that lost and things I've had
Even those days passed
All things with me, will move to future
The bitten is my company on the way I walk

Bridge
In a big dream, I turned back my steps and closed my eyes
Wondering that do I really wanna do this?
The yesterday pain is still in my heart
A lasting sting that makes me always doubt
I can't explain it
In a far away view

Chorush:
But my heart talked to myself that" It's Ok"
Instead of re-drawing our future map
We should hold things tightly in hands
Keep moving ahead so I SEE ME
Things that lost and things I've had
Even those days passed
All things with me, will move to future
The bitten is my company on the way I walk

Nghe ca khúc I See Me - BoA

Ca khúc In My Lonely Room


In My Lonely Room
Trình bày: Phil Collins

Lời dịch ca khúc In My Lonely Room bằng tiếng việt

Mỗi lần
Anh ra ngoài cùng em
Em luôn tỏ vẻ tán tỉnh
Những người khác

Nhưng anh chẳng bao giờ trách cứ em
Để khiến em buồn
Bởi anh sợ
Mất em lắm

Nhưng trong căn phòng trống vắng
Những giọt lệ cứ tuôn rơi
Bởi anh đã khóa cửa
Và đó là khi anh thành thật với lòng mình
Nằm đó và khóc...

Mỗi nơi chúng ta đến
Người ta cứ thì thầm
Về việc em cứ ve vãn những người khác
Và nghe thấy điều đó lòng anh thật đau đớn

Trong ánh mắt của người ngoài
Anh là kẻ đã bỏ mặc
Những đau đớn trong lòng
Và giả vờ như anh không để tâm

Nhưng trong căn phòng trống vắng
Những giọt lệ cứ tuôn rơi
Bởi anh đã khóa cửa
Và đó là khi anh thành thật với lòng mình
Nằm đó và khóc...

Anh gạt bỏ lòng kiêu hãnh
Nàm đó và khóc...
Trong căn phòng trống vắng
Trong căn phòng trống vắng
Và đó là khi anh thành thật với lòng mình...


Lời gốc ca khúc In My Lonely Room

Every single time
You take me out with you
You always flirt around
With someone new

But I never criticize
The tearful things you do
Cause I'm so afraid
Of losing you

But in my lonely room
Tears I don't have to hide
Cause I just lock my door
And let myself go and
Lay right down and cry

Every place we go
People are whispering
About your flirting ways
And it hurts me so to hear

But in the public's eye
I just push behind
All my hurt inside
And pretend I don't mind

But in my lonely room
Tears I don't have to hide
In my lonely, lonely
Lonely, lonely room

I push my pride aside
And lay right down and cry
In my lonely room
In my lonely room
Let myself go... [fade]

Nghe ca khúc In My Lonely Room - Phil Collins

Ca khúc Ichiban no Takaramono - The Best Treasure (Angel Beats! Insert Song)


Ichiban no Takaramono - The Best Treasure (Angel Beats! Insert Song)
Trình bày: LiSA

Lời dịch ca khúc Ichiban no Takaramono - The Best Treasure (Angel Beats! Insert Song) bằng tiếng việt

Mỗi khi nhìn thấy mặt nhau, mình lại cãi vã
Đó cũng là một kí ức đẹp

Anh đã dạy cho em điều đó, em không còn sợ hãi gì nữa
Dù có yếu ớt đến thế nào, em cũng có thể nắm lấy niềm hạnh phúc. Đó là lý do tại sao...

Dù cô đơn, em vẫn sẽ đi, cho dù có khó khăn
Em sẽ mang theo giấc mơ đôi mình
Em hạnh phúc vì anh là người chia sẻ nó cùng em, chứ không phải một ai khác
Nhưng một ngày kia khi em thức giấc, anh đã không còn ở đó nữa

Lúc nào em cũng chơi đùa thôi, đó là cảm xúc trong lòng em
Đó chỉ là một xúc cảm, em biết chứ,
Em không tiếc nuối vì đã được sinh ra nữa
Như cuộc vui rồi cũng phải tàn, cô đơn lắm, nhưng chúng ta sẽ phải rời xa thôi

Em sẽ đi tới chân trời góc biển với những điều em học hỏi được ở nơi này
Em sẽ cho anh thấy rằng em có thể biến giấc mơ có tên hạnh phúc thành sự thật
Dù em có rời xa anh, dù chúng ta có đi tới đâu
Em vẫn sẽ sống trong buổi bình minh mới

Dù em cô đơn, em vẫn sẽ đi, dù em muốn chết đi chăng nữa
Em vẫn có thể nghe giọng nói của anh "Đừng vậy"
Dù có khó khăn, dù lúc chỉ có một mình em lại khóc
Em có thể cảm nhận được hơi ấm từ sâu thẳm lòng mình

Như vòng tròn không hồi kết, dòng thời gian cứ chảy mãi
Em không thể nhớ những chuyện đã xảy ra nữa, nhưng
Nếu em cố gắng và nhắm mắt lại, em có thể nghe tiếng cười của ai đó
Và đó chính là kho báu quý giá nhất của đời em.


Lời gốc ca khúc Ichiban no Takaramono - The Best Treasure (Angel Beats! Insert Song)

==Kanji==
顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから

ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰でもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね

ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい麻に あたしは生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ

巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物

==Romanji==
Suso ga nureta nara
kawaku no mateba ii
mizu oto wo tatete haneta

kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai
nigitte ite kureta kono te wo hasanakya dame da

hitori demo yuku yo tatoe tsurakutemo
minna de mita yume ha kanarazu motteku yo
minna to ga ii na minna to ga yokatta
demo mezameta asa dare mo inainda ne

mou furikaettemo dare no kage mo nai
mizu tamari dake ga hikatta
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake

doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume wi kanaete miseru yo
minna to hanaretemo donna ni tooku nattemo
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo

hitori demo yuku yo shinitaku nattemo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
tatoe tsurakutemo yami ni tozasaretemo
kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo

megutte nagarete toki wa utsuroida
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me wo tojite mireba minna no waraigoe
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono

==Eng Trans==
If we see each other’s faces, we always fight.
That’s a good memory too.

You taught me that; I’m not afraid anymore.
No matter what kind of impairment I may have, I can grasp happiness. That’s why…

Even if I’m alone, I’ll go, even if it’s difficult.
I’ll definitely bring the dream I had with you.
I’m glad it was with you, and nobody else.
But when I woke up in the morning, you weren’t there.

I was always playing; that’s the feeling I got.
That was just a feeling I got, that was it, I know.
I don’t regret that I was born anymore.
Like the end of a festival, it’s lonely, but we’ve got to go pretty soon.

I’ll go anywhere with the things I learned here.
I’ll show you that I can make the dream called happiness come true.
Even if I’m separated from you, no matter how far away we go.
I’m going to live in a new morning.

Even if I’m alone, I’ll go, even if I want to die.
I can hear your voice, saying I shouldn’t die.
Even if it’s difficult, even if I cry from loneliness
I can feel warmth from deep inside my heart.

Going round-and-round and flowing, time is ever-changing.
I can’t remember what happened anymore, but
If I try and close my eyes, I can hear someone’s laughing voice
For some reason, now, that is My Most Precious Treasure.

Nghe ca khúc Ichiban no Takaramono - The Best Treasure (Angel Beats! Insert Song) - LiSA

Ca khúc I Can't Lie


I Can't Lie
Trình bày: Maroon 5

Lời dịch ca khúc I Can't Lie bằng tiếng việt

(oooooh)
(aaah la la la la la la la)

Anh chắc hẳn là một tên ngốc
Để cực khổ yêu em lâu đến thế
Vậy nên đã mạnh mẽ hơn trước nhiều
Nhưng lại khó khăn hơn để đi tiếp
Và giờ cái lạnh buốt của mùa đông
Vẫn thổi qua anh tựa như một dịch bệnh
Chỉ thức giấc bên chiếc giờng trống trải
Vào một ngày hè hoàn hảo.

Thế giới của anh chỉ cảm thấy lạnh lẽo
Và em thấy chính anh đang bước hụt hẫng bên đường
Ow !

ĐK
Anh chẳng thể dối gạt tâm trí, khắc sâu trong đầu
Anh rất muốn cảm nhận con tim em đập thay cho anh, yeah
Anh đớn đau chết trong cõi lòng mà giờ em lại chẳng ở đó
Anh rất muốn cảm nhận con tim em rộn ràng như ngày hôm qua.

Anh chẳng bao giờ có cách tốt nhất để biểu lộ những điều anh thực sự cảm nhận
Và giờ thì anh biết chính xác những gì anh muốn thì
Em đã tìm được một người khác.

Ooooh
Thế giới của anh chỉ cảm thấy lạnh lẽo
Và em thấy chính anh đang bước hụt hẫng bên đường
Oh, yeah

ĐK:

(aaah cứ la la la la la la la)

Thế giới của anh chỉ cảm thấy lạnh lẽo
Và anh tìm cho bản thân ý nghĩ về những việc anh có thể làm
Và tâm hồn bực bội khi em cho anh biết rằng
Anh chẳng là người duy nhất.

Chorus
(Lặp lại)


Lời gốc ca khúc I Can't Lie

(oooooh)
(aaah la la la la la la la)

I must have been a fool
To love you so hard for so long
So much stronger than before
But so much harder to move on
And now the bitter chill of the winter
Still blows through me like a plague
Only to wake up with an empty bed
On a perfect summer day

My world just feels so cold
And you find yourself walking down the wrong side of the road
Ow!

Chorus
I can't lie on my mind stuck inside my head
I wanna feel your heart beat for me instead, yeah
I just die so much inside now that you're not there
I wanna feel your heart beat like yesterday

I never did my best to express how I really felt
And now that I know exactly what I want
You found somebody else

Ooooh my world just feels so cold
And you find yourself walking on the wrong side of the road
Oh yeah

Chorus

(aaah anekatips la la la la la la la)

My world just feels so cold
And I find myself thinking about the things I could have done
And it warms my soul when you let me know
I'm not the only one

Chorus
(repeat)

Nghe ca khúc I Can't Lie - Maroon 5

Ca khúc It's Not Christmas Without You


It's Not Christmas Without You
Trình bày: Katharine McPhee

Lời dịch ca khúc It's Not Christmas Without You bằng tiếng việt

Năm tháng dần trôi
Tháng mười hai tới thật gần rồi
Tuyết và băng phủ kín mặt đất
Em vẫn chưa gửi một tấm thiệp giáng sinh nào cả
Đêm giao thừa sắp tới
Lại gợi em nhớ về tháng mười hai năm ngoái
Cả thành phố đẹp rực rỡ trong sắc trắng thuần khiết
Khi ta còn thả bộ trên phố vắng, anh sưởi ấm lòng em
Ta chẳng thể đợi để được về nhà

Giờ lại là Giáng sinh và anh ở nơi xa
Giáng sinh năm nay em chỉ mong anh ở lại
Và liệu anh có nghĩ về em hôm nay
Em chẳng biết phải làm gì, thiếu anh Giáng sinh chẳng còn trọn vẹn

Em nghe những khúc ca vang lên từ phương xa
Em chẳng muốn nghe vì bất cứ âm thanh nào cũng nói rằng anh không còn ở đây
Nhưng em sẽ để lại một ngọn đèn ngoài cửa nếu anh có đổi ý
Và mong sao anh sẽ xuất hiện thật bất ngờ

Vì giờ lại là Giáng sinh và anh ở nơi xa
Giáng sinh năm nay em chỉ mong anh ở lại
Và liệu anh có nghĩ về em hôm nay
Em chẳng biết phải làm gì, thiếu anh Giáng sinh chẳng còn trọn vẹn

Em đã quá lớn, quá lớn khôn để tin vào ông già Nôen
Những món quà dưới tán cây kai có là gì
Thì em vẫn làm lần này
Hay đó là biết bao giấc mộng, liệu ông già Nôen có mang anh về bên em
Giáng sinh tới và nhưunxg gì em muốn đều có ở đây
Giáng sanh này, chỉ mong anh ở thật gần
Và liệu anh có nghĩ về em vì anh đang ở đây
Một điều ước thành hiện thực, thiếu anh Giáng sinh chẳng còn trọn vẹn


Lời gốc ca khúc It's Not Christmas Without You

Years almost over
Sure looks like December
The snow and ice on the ground
I hadn’t sent a single Christmas card
The 31st is coming around
It makes me remember our last December
How the city looks so beautiful in white
As we walked the street that day you kept me warm
We couldn’t wait to get inside

Now its Christmas and you’re so far away
On this Christmas I just wish you had stayed
And I wonder if you’re thinking of me today
I don’t know what I’ll do its not Christmas without you

I hear carols in the distance
Don’t want to listen because every sound says your not here
Just in case you change your mind I’ll leave a light over the door
And hope you suddenly appear

Cuz its Christmas and you’re so far away
On this Christmas I just wish you had stayed
And I wonder if you’re thinking of me today
I don’t know what I’ll do its not Christmas without you

I’m too old too old to believe in Santa Claus
What are these gifts under the tree
But I did this once
Or many it’s a dream, has he really brought you back to me
its Christmas all I wanted is here
On this Christmas was for you to be near
And I wonder if you’re thinking of me cuz you’re here
My one wish has come true, it’s not Christmas without you

Nghe ca khúc It's Not Christmas Without You - Katharine McPhee

Ca khúc Innocent


Innocent
Trình bày: Groove Coverage

Lời dịch ca khúc Innocent bằng tiếng việt

Tớ biết cậu sẽ thay đổi
Theo thời gian, hầu hết chúng ta trưởng thành
Nhưng tớ hy vọng, vẫn luôn thế,
Cậu sẽ tỏa sáng và học được cách thể hiện.

Nói chuyện với tớ đi, như buổi ban đầu ấy
Cậu thật lộng lẫy khi là đứa trẻ thơ ngây
Cười với tớ, như chính tiếng cười đầu tiên
Cậu được thiên đàng gửi đến khi là đứa trẻ thơ ngây.

Tay tớ nắm lấy cậu và cậu thích thú
Ngoảnh đôi mắt biếc về phía tớ
Bất ngờ trong mọi chuyện và cơ thể của cậu
Chuyển động trong sự tuyệt mỹ.

Cười với tớ, như chính tiếng cười đầu tiên
Cậu thật lộng lẫy khi là đứa trẻ thơ ngây
Bước cùng tớ, như chính bước đi đầu tiên
Cậu được thiên đàng gửi đến khi là đứa trẻ thơ ngây.

Cậu là đứa trẻ thơ ngây (x4)

Nói chuyện với tớ đi, như buổi ban đầu ấy
Cậu thật lộng lẫy khi là đứa trẻ thơ ngây
Cười với tớ, như chính tiếng cười đầu tiên
Cậu được thiên đàng gửi đến khi là đứa trẻ thơ ngây.

Cười với tớ, như chính tiếng cười đầu tiên
Cậu thật lộng lẫy khi là đứa trẻ thơ ngây
Bước cùng tớ, như chính bước đi đầu tiên
Cậu được thiên đàng gửi đến khi là đứa trẻ thơ ngây.


Lời gốc ca khúc Innocent

I know you'll never stay the same
In time, most of us lose it
But I'm hoping, just the same,
You'll shine and learn how to use it

Speak to me, like the very first speak
You are magnificent when you're innocent
Laugh to me, like the very first laugh
You are from heaven sent when you're innocent

My hands hold you and you adore
Blue eyes turn my direction
Surprise in everything and your
Body moves in perfection

Smile to me, like the very first smile
You are magnificent when you're innocent
Walk to me, like the very first walk
You are from heaven sent when you're innocent

You're innocent (x4)

Speak to me, like the very first speak
You are magnificent when you're innocent
Laugh to me, like the very first laugh
You are from heaven sent when you're innocent

Smile to me, like the very first smile
You are magnificent when you're innocent
Walk to me, like the very first walk
You are from heaven sent when you're innocent.

Nghe ca khúc Innocent - Groove Coverage

Ca khúc I Hate Luv Storys


I Hate Luv Storys
Trình bày: Vishal Dadlani

Lời dịch ca khúc I Hate Luv Storys bằng tiếng việt

Anh biết em thích anh
Em biết anh cũng thích em
Hãy đến đây nào, cô gái
Anh biết là em muốn như vậy mà

Ngày qua ngày em sẽ gặp gỡ với rất nhiều người
Cứ bứoc tiếp đi, mặc cho họ nói
Trên đường em thấy bao gương mặt
Rồi em bắt gặp ánh mắt họ

Nhưng những giấy phút ấy sẽ qua nhanh thôi
Và sẽ chẳng trở lại
Dừng lại thôi em trên con đường này
Cho dù có bất cứ chuyện gì xảy ra đi nữa

Em biết không em rất nóng bỏng em như ngọn lửa kia vậy
1 2 3 4 tiến lên nào

Khi hai nửa thế giới gặp nhau
Sẽ thật thú vị
Tình yêu không cần phải nói thành lời
Vì anh ghét những câu chuyện tình yêu

Anh biết em thích anh
Em biết anh cũng thích em
Hãy đến đây nào, cô gái
Anh biết là em muốn như vậy mà

Ngoài kia, ai đó sẽ thấu hiểu được trái tim anh
Người chẳng cần biết đến tương lai hay chính hiện tại
Có chăng một sự kết hợp của giây phút này hay hơn thế
Và sau đó chúng ta sẽ không nắm tay nhau
Và chúng ta không còn nhớ lại những đêm đã qua

Có thể nó trôi qua như một giấc mơ đêm
Và khi chúng ta thức dậy vào buổi sáng
Đó là một cuộc sống mới hoàn toàn

Anh là một người đàn ông người mà có một kế hoạch
Gặp gỡ một cô gái người sẽ hiểu anh
Anh chắc rằng em sẽ là duy nhất
1 2 3 4 tiến lên nào

Hãy làm bất cứ điều gì
Đừng bận tâm về thế giới xung quanh
Kệ nó đi em

Nếu em muốn giữ anh bằng những lời hứa
Sau đó ở rời xa anh
Giống như cơn gió thổi qua
Anh cũng giống như em thôi

Chúng ta sẽ mãi thuộc về nhau
Nhưng với anh tình yêu thật lãng phí thời gian
Nhưng anh chắc em là người con gái anh muốn
1 2 3 4 tiến lên nào

Anh biết em thích anh
Em biết anh cũng thích em
Hãy đến đây nào, cô gái
Anh biết là em muốn như vậy mà

Em biết không em rất nóng bỏng em như ngọn lửa kia vậy
1 2 3 4 tiến lên nào


Lời gốc ca khúc I Hate Luv Storys

I know you Like me
You Know I like you
Lets get togather gal
You know you want too

Raat din aate jaate
Hoti hai sau mukalatein
Aaghe badhti hai baatein peeche chor de
Raste mein hai tehre aur bhi kitne chehre
Aaj phir apni aakhein unse jod le

Kho jayega Lamha yeh kho jayega
Mud ke na phir ayega
Rahon mein usko rok le

Ho jayega hoga jo ho jayega
You know you so hot
YOu're on fire

One two three go...

Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

I know you Like me
You Know I like you
Lets get togather gal
You know you want too

Koi aas paas ho
samjhe jo dil baat ko
Soche Na aaj yaar woh
KAl ki baatein

Pal do pal saath ho
phir na haathon mein haat ho
Bhulein na yaad aaye
Phir beeti baatein

Aankhon se keh ke yeh
Sapna gaya hai
Subah ko jage to
Rasta naya hai

I m man whose got a plan
Need a gal who'll understand
you cud be my gal for sure


One two three go...
Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

I know you Like me
You Know I like you
Lets get togather gal
You know you want too

Jo Bhi karna yaar kar
Duniya ka na khayal kar
Kehti hai jo bhi usko
Kehne dena
Vaado se jo baat kar
Rakhna hai apne pass To
Jane de phir yeh dooriyan
Rehne dena
Margi se chalti hai jaise hawaiyen
Waise hi hai meri saari adayein

I'll your n you'll be mine
But love n search is waste of time
YOu cud be my gal for sure

One two three go...
Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

I know you Like me
You Know I like you
Lets get togather gal
You know you want too


I know you Like me
You Know I like you
Lets get togather gal
You know you want too

Raat din aate jaate
Hoti hai sau mukalatein
Aaghe badhti hai baatein peeche chor de
Raste mein hai tehre aur bhi kitne chehre
Aaj phir apni aakhein unse jod le

Kho jayega Lamha yeh kho jayega
Mud ke na phir ayega
Rahon mein usko rok le

Ho jayega hoga jo ho jayega
You know you so hot
YOu're on fire

One two three go...

Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys

Mil gaye jo chora chori
Hui masti thodi thodi
Bas pyaar ka naam na lena
I hate Luv Storys


===Eng Trans===

I know you like me
You know I like you
Let's get together girl
You know you want to

You will meet a number of people day and night
Move ahead and leave talks behind you
There are a number of faces on the path
Go and set your eyes with them

This moment will be lost
It won't return
Stop in on the path
Whatever is to happen will happen

You know you're so hot you're all fire
1 2 3 4 go

When a boy and girl meet
There is some fun
Just don't utter the name of love
I hate love stories

I know you like me
You know I like you
Let's get together girl
You know you want to

Be there someone near by who understands what's in my heart
Who doesn't think about future today itself
Be there an association of a moment or two
And then we don't hold each other's hands
And we don't recall these bygone nights

May it pass like a night's dream
And when we wake up in the morning,
it's a new path altogether

I'm a man who's got a plan
Meet a girl who'll understand
You could be the one for sure
1 2 3 4 go

Do what so ever
Don't think about the world
Let it say what it has to

If you wish to keep me with you tied by promises
Then stay away from me
Like the wind blows as per it's will
The same is my style

I'll be your and you'll be mine
But love is such a waste of time
You could be my girl for sure
1 2 3 4 go

I know you like me
You know I like you
Let's get together girl
You know you want to

You know you're so hot you're all fire
1 2 3 4 go

Nghe ca khúc I Hate Luv Storys - Vishal Dadlani